– Viktig og treffes
Alta kvenforening arrangerte kvensk språkkafé.
26. april 2005 ble kvensk anerkjent som eget språk i Norge. Det er Norske Kveners Forbund/Ruijan Kveeniliitto som har tatt initiativ til å markere dagen ved å feire og sette fokus på det kvenske språket. Alta kvenforening arrangerte derfor språkkafe på Kvenstua i Bossekop.
– Jeg er veldig glad for at så mange har tatt seg tid til å komme hit, sa leder i Alta kvenforening, Grete Alise Nilima Monsen, da hun ønsket velkommen til de om lag 20 fremmøtte.
– Da vi markerte denne dagen for to år siden var vi bare tre stykker – det var meg, min søster og min mann, oppsummerte hun.
Språkutfordring
Både Kvensk Institutt og Språkrådet var på besøk i Kvenstua. Språkrådet har tatt initiativ til at også kvensk skal bli et alternativ i det nettbaserte språkverktøyet Lexin Bildetema. Dette er en flerspråklig interaktiv bildeordbok med lyd. Her finnes alle språk, men ikke kvensk.
Derfor ble språkkaféens gjester utfordret til å skrive ned de kvenske ordene på ulike ting, slik de husker dem.
– Det er viktig at språket er forankret i de kvenske miljøene, forklarer rådgiver for minoritetsspråk i Språkrådet, Verena Schall.
I dette prosjektet samarbeider Språkrådet blant annet med Kvensk Institutt og går alt etter planen skal også kvensk vaere et alternativ språk i Lexin bildetema ved årsskiftet.
– Dette verktøyet har blant annet vaert etterspurt blant laerere som underviser i kvensk, sier Schall.
«Ei ymmärrä»
Anna Kaisa Räisänen fra Kvensk Institutt fortalte hvordan hun som barnelaerer viderefører språket til de små gjennom sang – og hun «laerte» gjestene en barnesang, på kvensk, om fem små ender. Utfordrende nok for både undertegnede og en språkgjest som uttrykte dette med et forsiktig «ei ymmärrä».
Vellykket
Hilja Huru, leder for Norske Kveners forbund mener det er viktig å ha et slikt sted å møtes både for å praktisere språket og laere nye ord og uttrykk.
– Dette ble et vellykket arrangement, folk koser seg, fastslår hun.