20 Minutes (Lyon)

« Mangez-le si vous voulez» adapté et adopté par Teulé

Bande dessinée L’écrivain Jean Teulé commente l’adaptation de son très sombre roman, «Mangez-le si vous voulez»

- Propos recueillis par Olivier Mimran

C’est l’un des romans les plus noirs de Jean Teulé (photo), écrivain très populaire et souvent adapté en bande dessinée. En attendant deux prochaines sorties*, Mangez-le si vous voulez (Delcourt) est adaptée d’un livre initialeme­nt paru en 2009. L’histoire revient sur le drame avéré dont fut victime à l’été 1870, alors que les Prussiens infligeaie­nt de lourdes défaites au Second Empire, un jeune notable de Dordogne : au motif que la foule était persuadée qu’il avait prononcé la phrase « à bas la France », il fut lynché avec une barbarie invraisemb­lable. La magnifique mise en images de ce dramatique récit par Dominique Gelli a impression­né Jean Teulé, luimême ancien auteur de BD.

Qu’est-ce qui vous a le plus séduit dans ce que Dominique Gelli a fait de votre roman ?

Son audace formelle ! Le fait qu’il ait adopté un noir et blanc seulement rehaussé de rouge (pour le sang) m’a carrément scotché, j’ai trouvé l’idée brillante. D’autant qu’il ne s’est pas dégonflé, qu’il est allé au bout du bout en tirant d’un roman déjà très dur une des BD les plus violentes que j’aie jamais lues.

Il s’est aussi permis quelques libertés, non ?

Très peu, mais il a bien fait : par moments, son adaptation bascule dans une sorte d’onirisme très à propos, et qui ne figurait pas dans le livre. Dominique Gelli est typiquemen­t le genre d’auteur qui apporte un vrai plus à une oeuvre. J’ai d’ailleurs été tellement emballé que je lui ai aussi proposé d’enchaîner en adaptant en bande dessinée Crénom, Baudelaire qui n’est même pas encore sorti ! Il a accepté et est en train de travailler à son découpage.

Quelles autres adaptation­s de vos livres avez-vous le plus appréciées ?

Je les apprécie toutes, et je ne dis pas ça par politesse. J’adore lorsqu’un de mes romans devient une bande dessinée. D’abord parce que ça me plaît de voir mes univers passer dans des mains différente­s. Ensuite parce que je suis très heureux de revenir à la BD – que j’ai abandonnée en 1990 – par l’entremise de ces adaptation­s graphiques.

Finalement, qu’est-ce qu’une adaptation dessinée peut apporter à une oeuvre romanesque ?

Ça permet déjà de toucher un autre public, celui des lecteurs de bande dessinée qui ne lisent pas de roman. Et puis ce qui me plaît bien, c’est que, à part Philippe Bertrand [aujourd’hui disparu], tous les auteurs de bande dessinée qui s’emparent de mes romans sont plus jeunes que moi. Je suis déjà très fier et honoré, et super content qu’il s’agisse essentiell­ement de gamins [rires].

* Deux autres adaptation­s en BD de romans de Jean Teulé sortiront prochainem­ent : Fleur de tonnerre (éd. Futuropoli­s, le 7 octobre) et O Verlaine (éd. Steinkis, le 19 novembre).

 ??  ??
 ??  ?? Un extrait de la BD qui revient sur un drame survenu en 1870.
Un extrait de la BD qui revient sur un drame survenu en 1870.
 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France