L’intelligence artificielle a eu le dernier mot
Une machine a traité avec succès un livre de 800 pages
Le « monstre » n’aura bientôt plus besoin de l’aide de son créateur. Dans le domaine de la traduction en tout cas. Pour la première fois, une intelligence artificielle a traduit un livre de 800 pages (presque) toute seule, Deep Learning, de Yoshua Bengio, Ian Goodfellow et Aaron Courville. L’ouvrage composé de texte et de formules mathématiques paraît dans une semaine, le 18 octobre, en version française (L’Apprentissage profond) aux éditions Massot.
Production de sens
Quantmetry, expert français en intelligence artificielle, et DeepL, une start-up allemande spécialisée dans la traduction automatisée, ont développé un outil capable de transcrire le texte en français en une dizaine d’heures. « L’outil de DeepL a un niveau de performance beaucoup plus fort que les solutions grand public, comme Google Translate, qui font du mot à mot sur des phrases courtes », explique Alexandre Stora, manager du développement commercial chez Quantmetry.
La start-up allemande a nourri son intelligence artificielle d’un corpus de textes traduits par l’homme, comme des textes de loi ou des romans libres de droit. La machine cherche des équivalences, replace dans un contexte, elle produit du sens. Le résultat est impressionnant : aucune faute de sens n’a été repérée. Des corrections à la marge sur des formulations ont été apportées au texte final par l’équipe de chercheurs.
Le traducteur a-t-il encore une raison d’être si une machine, entraînée quelques jours, arrive à traduire un texte de 800 pages ? « Les personnes qui écrivent des traductions de comptes rendus de réunion ou de notices d’aspirateur peuvent se sentir menacés, pas les traducteurs littéraires », nuance Nicolas Bousquet, directeur scientifique de Quantmetry et professeur associé à la Sorbonne. « L’outil de DeepL pourrait au moins servir à distinguer la littérature de ce qui n’en est pas », dit en souriant le directeur scientifique de Quantmetry. L’opération Mission Patrimoine, lancée en septembre, a atteint son objectif minimum en récoltant 15 millions d’euros pour financer la sauvegarde du patrimoine français, a annoncé mercredi la Française des Jeux. Le Rewind. Retrouvez la chronique vidéo décalée qui revient sur les faits insolites du jour. Aujourd’hui, encerclée par des baleines, elle appelle la police.
Alad’2 envoûte le box-office français. Les nouvelles aventures d’Aladin, interprété par Kev Adams, s’installent sur la première marche du box-office français, selon CBO Box Office. Alad’2 a séduit plus de 850 000 spectateurs pour sa première semaine en salles.