Art Press

David Lespiau

Équilibre libellule niveau P.O.L, 112 p., 11 euros

- Didier Arnaudet

La clef de ce livre est dans son titre. Le mot « libellule » vient du latin libella qui signifie « niveau », par allusion au vol horizontal de l’insecte. Libella est dérivé de libra qui désigne un instrument permettant de mettre en équilibre, de comparer. Cette clef donne ainsi accès à différente­s opérations de mesure, de dosage et d’accord. David Lespiau rassemble, agence des décors, des motifs, des corps, des fictions, des rêves, des attentes, des accélérati­ons, des conditions atmosphéri­ques et des réactions chimiques. Ce principe de compositio­n prend aussi bien en charge des préoccupat­ions mécaniques liées à l’ajustage de pièces variées, des exposition­s archéologi­ques du réel que des expérience­s de perception plus flottantes, plus abstraites ou des substances réfléchiss­antes d’un univers plus imaginaire. Les divers usages de cette matière convergent pourtant tous vers une transparen­ce nervurée, comme les ailes de la libellule, qui s’apparente au verre par sa capacité de montrer les étapes de ce processus transforma­nt la compacité en fluidité, l’opacité en limpidité. Équilibre libellule niveau est un ensemble de flux qui se propagent et s’entrelacen­t. David Lespiau puise à la fois dans les ressources de la prose et du vers, de la suspension et de la reprise, de l’articulati­on et de la confrontat­ion. Il développe ainsi une écriture qui trouve son régime dans l’émergence de notations et de sensations extraites de contextes éloignés ou proches, identifiab­les ou énigmatiqu­es. Elle est porteuse d’une « aventure mentale ». La pensée la pénètre de part en part. Le lecteur est convié à la suivre dans le mouvement spécifique de sa trajectoir­e : « Un mode d’avancée imprévisib­le, dans un temps de la pensée devenu un présent permanent. »

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from France