L’art du récit
The art of storytelling
Il y a longtemps qu’artpress s’intéresse à l’interpénétration de l’art et du récit. Récemment, le numéro de septembre s’ouvrait même sur un texte littéraire d’Enrique Vila-Matas, sollicité par Dominique Gonzalez-Foerster pour accompagner une de ses expositions. Il y a encore plus longtemps que toutes sortes de récits accompagnent les oeuvres d’art, qu’ils soient mythologiques, historiques ou biographiques. Mais un retournement semble aujourd’hui avoir lieu : certains récits deviennent l’oeuvre, du moins en font-ils partie intégrante. De telles pratiques pourraient se définir comme la résurgence contemporaine des contes populaires, mais ces récits-là s’appuient le plus souvent sur des recherches et des constructions aussi précises qu’érudites. Ils constituent une sorte de hors champ essentiel à la compréhension des oeuvres, un méta-récit sur lequel flotte souvent la plus grande ambiguïté. Vrai ou faux ? À partir de 1968, Christian Boltanski a introduit dans son travail un récit biographique « reconstitué », c’est-à-dire fictionnel. Tout récit n’est-il pas un mensonge ? Cette démarche trouve aujourd’hui des prolongements dans des oeuvres où le « texte », qui n’est d’ailleurs pas forcément écrit, occupe une place accrue, un texte qui peut donner lieu à une conférence (Jean-Yves Jouannais), qui est parfois incidemment raconté (Danh Vo), qui peut être performé (Tino Sehgal), et qui peut même se transmettre selon des mécanismes qui frôlent ceux de la rumeur (Simon Fujiwara). Un an après la dernière Biennale de Lyon qui examinait ce sujet, on pourrait multiplier les exemples dans la programmation des galeries et des musées cet automne, notamment la première exposition personnelle en France, à la galerie Nathalie Obadia, de Laure Prouvost (Turner Prize 2013) qui repose sur l’histoire d’un grand-père imaginaire, disparu dans un tunnel vers l’Afrique, et à qui sa famille construit un mémorial ; l’exposition de Camille Henrot à Bétonsalon, The Pale Fox, tentative encyclopédique de comprendre le monde avec l’insatiable curiosité du renard pâle de Marcel Griaule ; ou encore la Biennale de Belleville qui a pour thème les potentialités de récit offertes par la marche. Certains commissaires étendent même le récit au registre de l’exposition, comme Sinziana Ravini qui vient d’ouvrir Aphrodisia, une exposition-roman, réunissant des oeuvres d’étudiants de l’école des beaux-arts. Alors l’art a-t-il intégré ce qui semble aujourd’hui s’échapper du langage cinématographique ou de la littérature ? A-t-il pour vocation d’être pur récit ? C’est parce que ces « mots » sont toujours appuyés sur un dispositif – que celui-ci prenne l’apparence d’un objet, d’une installation ou d’une performance –, et parce que ces dispositifs produisent des formes propres, qu’on ne peut les confondre avec les pages d’un livre. Lorsque l’art se fait récit, peut-être s’agit-il finalement d’une ultime extension de la pratique de l’appropriation.
Anaël Pigeat
Art press has long been interested in the interpenetrations of art and narrative. Our September issue opened with a literary text by Enrique Vila-Matas, whom Dominique Gonzalez-Foerster asked to accompany one of her exhibitions. Narratives of all kinds—mythological, historical, biographical—have been bound up with artworks for even longer, but today the situation seems to have shifted: in some cases, the narrative is the artwork, or at least an integral part of it. It would be tempting to see this as a contemporary resurgence of popular tales, except that the narratives in question are in most cases founded on research and constructions that are as precise as they are erudite. They constitute a kind of area outside the frame that is essential to understanding the works, a meta-narrative often shrouded in extreme ambiguity: true or false? In 1968, Christian Boltanski introduced a “reconstituted” biographical narrative—that is, a fictive one—into his work. But then isn’t every narrative a lie? Today, this approach is being developed in works in which “text”— and not necessarily written text—occupies a more prominent position. This text may be the basis for a series of talks (Jean-Yves Jouannais), may be told in passing (Danh Vo), may be performed (Tino Sehgal), and may even be propagated by mechanisms close to rumor (Simon Fujiwara). A year after the last Lyon Biennale, which examined this subject, we could point to numerous examples in the autumn programs of galleries and museums, notably the first French solo show by last year’s Turner Prize winner, Laure Prouvost, at Galerie Nathalie Obadia, which is based on the story of an imaginary grandfather who disappeared in a tunnel on his way to Africa, and in whose memory the family is building a monument. Then there is Camille Henrot’s show at Bétonsalon, The Pale Fox, an encyclopedic attempt to understand the world with the insatiable curiosity of Marcel Griaule’s animal character, referenced in the title. Or again, the Biennale de Belleville, with a theme concerning the stimulation of storytelling by walking. Some curators even extend the notion of narrative to the register of the exhibition, as Sinziana Ravini does in opening Aphrodisia, an “exhibition-cum-novel,” bringing together works by students at the École des Beaux-arts. So, has art taken on board what now seems to elude the language of cinema and literature? Is its role to be pure narrative? It is because its words are always founded on some kind of apparatus, be it an object, an installation or a performance, and because these apparatuses produce their own forms, that they cannot be confused with the pages of a book. When art becomes narrative, we may be seeing what is the ultimate extension of the art of appropriation.
Anaël Pigeat Translation, C. Penwarden