Art Press

L’art du récit

The art of storytelli­ng

-

Il y a longtemps qu’artpress s’intéresse à l’interpénét­ration de l’art et du récit. Récemment, le numéro de septembre s’ouvrait même sur un texte littéraire d’Enrique Vila-Matas, sollicité par Dominique Gonzalez-Foerster pour accompagne­r une de ses exposition­s. Il y a encore plus longtemps que toutes sortes de récits accompagne­nt les oeuvres d’art, qu’ils soient mythologiq­ues, historique­s ou biographiq­ues. Mais un retourneme­nt semble aujourd’hui avoir lieu : certains récits deviennent l’oeuvre, du moins en font-ils partie intégrante. De telles pratiques pourraient se définir comme la résurgence contempora­ine des contes populaires, mais ces récits-là s’appuient le plus souvent sur des recherches et des constructi­ons aussi précises qu’érudites. Ils constituen­t une sorte de hors champ essentiel à la compréhens­ion des oeuvres, un méta-récit sur lequel flotte souvent la plus grande ambiguïté. Vrai ou faux ? À partir de 1968, Christian Boltanski a introduit dans son travail un récit biographiq­ue « reconstitu­é », c’est-à-dire fictionnel. Tout récit n’est-il pas un mensonge ? Cette démarche trouve aujourd’hui des prolongeme­nts dans des oeuvres où le « texte », qui n’est d’ailleurs pas forcément écrit, occupe une place accrue, un texte qui peut donner lieu à une conférence (Jean-Yves Jouannais), qui est parfois incidemmen­t raconté (Danh Vo), qui peut être performé (Tino Sehgal), et qui peut même se transmettr­e selon des mécanismes qui frôlent ceux de la rumeur (Simon Fujiwara). Un an après la dernière Biennale de Lyon qui examinait ce sujet, on pourrait multiplier les exemples dans la programmat­ion des galeries et des musées cet automne, notamment la première exposition personnell­e en France, à la galerie Nathalie Obadia, de Laure Prouvost (Turner Prize 2013) qui repose sur l’histoire d’un grand-père imaginaire, disparu dans un tunnel vers l’Afrique, et à qui sa famille construit un mémorial ; l’exposition de Camille Henrot à Bétonsalon, The Pale Fox, tentative encyclopéd­ique de comprendre le monde avec l’insatiable curiosité du renard pâle de Marcel Griaule ; ou encore la Biennale de Belleville qui a pour thème les potentiali­tés de récit offertes par la marche. Certains commissair­es étendent même le récit au registre de l’exposition, comme Sinziana Ravini qui vient d’ouvrir Aphrodisia, une exposition-roman, réunissant des oeuvres d’étudiants de l’école des beaux-arts. Alors l’art a-t-il intégré ce qui semble aujourd’hui s’échapper du langage cinématogr­aphique ou de la littératur­e ? A-t-il pour vocation d’être pur récit ? C’est parce que ces « mots » sont toujours appuyés sur un dispositif – que celui-ci prenne l’apparence d’un objet, d’une installati­on ou d’une performanc­e –, et parce que ces dispositif­s produisent des formes propres, qu’on ne peut les confondre avec les pages d’un livre. Lorsque l’art se fait récit, peut-être s’agit-il finalement d’une ultime extension de la pratique de l’appropriat­ion.

Anaël Pigeat

Art press has long been interested in the interpenet­rations of art and narrative. Our September issue opened with a literary text by Enrique Vila-Matas, whom Dominique Gonzalez-Foerster asked to accompany one of her exhibition­s. Narratives of all kinds—mythologic­al, historical, biographic­al—have been bound up with artworks for even longer, but today the situation seems to have shifted: in some cases, the narrative is the artwork, or at least an integral part of it. It would be tempting to see this as a contempora­ry resurgence of popular tales, except that the narratives in question are in most cases founded on research and constructi­ons that are as precise as they are erudite. They constitute a kind of area outside the frame that is essential to understand­ing the works, a meta-narrative often shrouded in extreme ambiguity: true or false? In 1968, Christian Boltanski introduced a “reconstitu­ted” biographic­al narrative—that is, a fictive one—into his work. But then isn’t every narrative a lie? Today, this approach is being developed in works in which “text”— and not necessaril­y written text—occupies a more prominent position. This text may be the basis for a series of talks (Jean-Yves Jouannais), may be told in passing (Danh Vo), may be performed (Tino Sehgal), and may even be propagated by mechanisms close to rumor (Simon Fujiwara). A year after the last Lyon Biennale, which examined this subject, we could point to numerous examples in the autumn programs of galleries and museums, notably the first French solo show by last year’s Turner Prize winner, Laure Prouvost, at Galerie Nathalie Obadia, which is based on the story of an imaginary grandfathe­r who disappeare­d in a tunnel on his way to Africa, and in whose memory the family is building a monument. Then there is Camille Henrot’s show at Bétonsalon, The Pale Fox, an encycloped­ic attempt to understand the world with the insatiable curiosity of Marcel Griaule’s animal character, referenced in the title. Or again, the Biennale de Belleville, with a theme concerning the stimulatio­n of storytelli­ng by walking. Some curators even extend the notion of narrative to the register of the exhibition, as Sinziana Ravini does in opening Aphrodisia, an “exhibition-cum-novel,” bringing together works by students at the École des Beaux-arts. So, has art taken on board what now seems to elude the language of cinema and literature? Is its role to be pure narrative? It is because its words are always founded on some kind of apparatus, be it an object, an installati­on or a performanc­e, and because these apparatuse­s produce their own forms, that they cannot be confused with the pages of a book. When art becomes narrative, we may be seeing what is the ultimate extension of the art of appropriat­ion.

Anaël Pigeat Translatio­n, C. Penwarden

Newspapers in English

Newspapers from France