Art Press

Personal Cuts. Art à Zagreb de 1950 à nos jours

- Catherine Francblin

Carré d’art - Musée d’art contempora­in / 17 octobre 2014 - 11 janvier 2015 En ex-Yougoslavi­e, les artistes pouvaient voyager librement. C’est l’une des raisons expliquant la vitalité de la scène artistique de Zagreb dans les années 1960-1970, malgré l’absence de marché et la défaillanc­e des institutio­ns. Conçue par l’historienn­e Branka Stipancˇic‘, l’exposition réunit pour la première fois les artistes représenta­tifs de cette avant-garde nourrie au lait de Fluxus et de l’art conceptuel. N’accordant aucun privilège à l’oeuvre, les membres du groupe Gorgona ( nés autour de 1921-1922) recommande­nt la passivité. Les promenades collective­s, les discussion­s dans la nature leur tiennent lieu d’activité artistique. Le plus connu d’entre eux est Julije Knifer, qui a produit pendant quarante ans des « anti-peintures » en peignant toujours le même méandre géométriqu­e en noir et blanc. La négation de la peinture s’exprime aussi dans les tableaux réduits à une ligne argentée sur fond blanc de Josip Vaništa ou dans ceux de Dimitrije Bašic‘evic‘ Mangelos qui barre d’un grand X ou noircit à la tempera des reproducti­ons de peintures variées. Les traces laissées par le groupe consistent surtout en pensées tapées à la machine, invitation­s aux réunions et photograph­ies. Le peu de visibilité des artistes conduit la génération suivante à ironiser sur sa situation à l’instar de Goran Trbuljak, dont les oeuvres prennent la forme d’enquêtes dans la rue ou auprès de galeristes parisiens. D’autres se tournent vers la critique de la société. Vlado Martek peint de brefs slogans (Lisez Mallarmé, Lisez Malevitch) et réinvente son environnem­ent au moyen de cartes géographiq­ues dont il redessine et renomme les territoire­s. Sanja Ivekovic’ réalise des collages et vidéos questionna­nt la représenta­tion de la femme. Dans la vidéo qui donne son titre à l’exposition, elle apparaît en « terroriste », le visage couvert d’une cagoule qu’elle découpe peu à peu à l’aide d’une paire de ciseaux, tandis que la télévision diffuse des images retraçant l’histoire de la Yougoslavi­e. Après la guerre, l’intérêt de l’Ouest pour les scènes étrangères contribue à faire sortir celle-ci de la clandestin­ité. Ivekovic‘ (qui jouit en outre de l’attention désormais accordée aux artistes femmes) participe à plusieurs Documenta, ainsi qu’à l’exposition les Promesses du passé (Centre Pompidou, 2010), où certains des artistes mentionnés ici figurent également. En France, leur travail est suivi par la galerie Frank Elbaz. Parmi les plus jeunes, on retiendra l’installati­on vidéo d’Igor Grubic’ qui fait référence aux violences survenues lors des récentes Gay Pride, et la propositio­n sonore de Božena Konc’ic’ Badurina. Quant à Dalibor Martinis, il réussit le tour de force de créer un pont entre le passé et le présent avec une autointerv­iew dont les questions ont été posées (et filmées) en 1978 et les réponses enregistré­es en 2010 par le même artiste. Artists were able to travel feely in what used to be Yugoslavia. That’s one of the factors behind the liveliness of the Zagreb art scene in the 1960s, despite the absence of an art market and strong exhibition venues. This show, conceived by the historian Branka Stipancˇic‘, brings together, for the first time, artists representa­tive of that avantgarde whose mother’s milk was Fluxus and Conceptual Art. Members of the Gorgona group, born around 1921-22, refused to privilege the artwork and instead preached passivity. Group walks and discussion­s in bucolic settings replaced artmaking properly speaking. The most prominent of these artists, Julije Knifermade, made “anti-paintings” for forty years, painting the same black and white geometrica­l zigzag over and over. This negation of painting was also expressed by Josip Vaništa’s work, where it was reduced to a silver line on a white background, and the production of Dimitrije Bašic‘evic‘ Mangelos, who took reproducti­ons of a variety of paintings and crossed them out with a big X or blackened them with tempera. The traces these artists left behind are mainly their typewritte­n ideas, invitation­s to meetings and photos. The following generation made ironic comments on the invisibili­ty of artists in that epoch. For instance, Goran Trbuljak’s work takes the form of surveys carried out on street corners and among Parisian gallerists. Others turned to social critiques. Vlado Martek painted short slogans (Read Mallarmé, Read Malevich) and reinvented his environmen­t by redrawing maps and renaming the locations. Sanja Ivekovic’ made collages and videos interrogat­ing the representa­tion of women. In the video from which this exhibition takes its name, she appear disguised as a “terrorist,” her faced covered with a ski mask which she cuts apart little by little with a pair of scissors while a TV screen shows images retracing the history of Yugoslavia. After the civil war, propelled among other factors by Western interest, these strange scenes were brought out of hiding. Ivekovic‘ (who also benefited from the increased attention paid to women artists) took part in a number of Documenta shows and the exhibition Les Promesses du passé (Pompidou Center, 2010) along with some of the other artists mentioned here. In France, the Frank Elbaz gallery kept up with their work. The standout pieces by younger artists in this current show include Igor Grubic’s video installati­on about violent reactions to recent Gay Pride parades and a sound piece by Božena Konc’ic’ Badurina. Dalibor Martinis provided a bridge between the present and the past with a powerful self-interview in which the questions were filmed in 1978 and the answers recorded in 2010, when the artist was thirty-one years older.

Translatio­n, L-S Torgoff

 ??  ??
 ??  ?? Ci-dessus / above: Dimitrije Basˇicˇevi­c’ Mangelos. « Énergie ». 1978. Acryl. et huile sur globe en bois, métal et papier. 36 cm de diam. (Court. Peter Freeman, New York). “Energy”. Acrylic and oil on globe made of wood, metal and paper Ci-dessous/...
Ci-dessus / above: Dimitrije Basˇicˇevi­c’ Mangelos. « Énergie ». 1978. Acryl. et huile sur globe en bois, métal et papier. 36 cm de diam. (Court. Peter Freeman, New York). “Energy”. Acrylic and oil on globe made of wood, metal and paper Ci-dessous/...

Newspapers in English

Newspapers from France