Christoph von Weyhe
Galerie Éric Dupont et Galerie Azzedine Alaïa / 21 mai - 21 juillet et 23 juin - 7 août 2016 Depuis quarante ans, Christoph von Weyhe peint le port de Hambourg la nuit, d’abord sur le motif à la gouache, ensuite sur toile dans son atelier. Installé à Paris depuis 1958, il a gardé dans sa mémoire le port vu du train de nuit, quand il quittait la propriété paternelle dans le Schleswig-Holstein en direction de la France. Weyhe dit retrouver quelque chose de cette expérience mêlée d’émerveillement et de détachement chaque fois que, dans l’obscurité, il pose ses cartons aux abords de la clôture qui empêche l’accès aux Docks. Ses gouaches, soigneusement datées et signées, sont peintes sur un fond parfois noir, parfois gris, bleu ou vert foncé, nuances de la lueur nocturne qui ne laisse paraître que des éclats de phares, des profils de grues et autres gigantesques machines au repos. Les traces du pinceau enregistrent la prestezza et l’excitation du moment de leur réalisation rapide. Le port intéresse Weyhe en raison du travail énorme qu’on y déploie le jour et dont ses gouaches semblent retenir l’énergie résiduelle. Rentré à Paris, l’artiste a choisi les aquarelles qu’il souhaite transposer à l’acrylique dans des toiles de grand format, dont il aura entièrement couvert le fond au pinceau par de fines lignes patiemment tracées. Travail long, épuisant, comme l’élaboration soutenue d’un souvenir fragile, mais essentiel, et qu’il s’agit de faire advenir au seuil de la conscience. Les toiles ont des qualités picturales remarquables, profondeurs des couches, stratifications, émergence du fond en surface. « Les couleurs et les figures – écrit Tatiana Trouvé dans sa remarquable interview avec Weyhe – sont ainsi tamisées, comme si une brume les recouvrait, alors que c’est la trame qui se desserre pour les faire apparaître dans la nuit. » Ce texte fait partie du livre qui accompagne l’exposition à la galerie Azzedine Alaïa. Patrick Modiano y raconte avoir connu le peintre au début des années 1970 ; il rappelle que le port de Hambourg a subi une destruction presque totale alors que l’artiste était enfant. « On dirait qu’il guette à chaque fois son apparition fantomatique, et dans la nuit, ses lumières, comme celles qui nous parviendraient d’étoiles mortes. » Je vois dans ces lueurs les fantômes de la destruction de Hambourg dont W. G. Sebald a si bien montré comment les Allemands l’ont refoulée en construisant vite une ville nouvelle et un nouveau port. Tels des géants à plusieurs yeux, les corps noircis des Docks hypnotisent le spectateur de leurs yeux creux. Les gouaches, dit Weyhe, « sont l’inverse d’une réminiscence : elles sont une image pour la réminiscence ». Lorsqu’il décide d’engager le travail de peinture, l’artiste n’est plus là où l’image a été prise, le changement de lieu interfère avec le changement du temps, l’image est exposée à la mémoire une fois de plus, mais elle est aussi confrontée à la perte, déformée par la distance, malgré la trace enregistrée sur la gouache. Entre celleci et la toile qui la « reprend », des déformations et des différences s’insinuent, le format change, la peinture à l’eau se mue en pigments et résines synthétiques, à l’image de l’alchimie mémorielle qui constitue la substance du travail de Christoph von Weyhe. Christoph von Weyhe paints the port of Hamburg at night. He has been doing so for forty years. The gouaches he makes on-site are worked up on canvas in his Paris studio. He came here in 1958 but has never forgotten that view from the train of the harbor at night when he left his father’s property in Schleswig-Holstein for France. Weyhe says he recaptures something of that experience with its mixture of wonder and detachment whenever he sets down his equipment by the fence preventing access to the docks. Meticulously dated and signed, his gouaches are painted on grounds of black, gray, blue or dark green, all shades of nocturnal light that allow only glimpses of light and outlines of cranes and other giant machines at rest. The brushstrokes record the prestezza and excitement of their swift execution. What interests Weyhe about the port is the amount of work that goes on there, and his gouaches seem to capture its residual energy. Back in Paris, he chooses which of these watercolors he will transpose into largeformat acrylic on canvas paintings. He begins by covering the surface with fine, patiently drawn lines. This long, tiring process is like a dogged elaboration of a fragile but essential memory, bringing it to the surface of consciousness. The pictorial qualities of the result— the depth of the layers, the stratifications—are remarkable. “The colors and figures,” writes Tatiana Trouvé in her remarkable interview with Weyhe for the catalogue to these two shows, “are filtered, as if shrouded in mist, whereas in fact it is the texture that loosens and thus makes them appear in the night.” In another text, Patrick Modiano recalls meeting the painter in the 1970s and reminds us that the port in Hamburg was almost totally destroyed when the artist was a child. “It’s as if each time he is watching out for it to make its ghostly appearance in the night, its light reaching us like that of dead stars.” I see these glints as phantoms from the destruction of Hamburg whose memory, as W. G. Sebald has so eloquently shown, the Germans repressed by building a new town and a new port. Like giants, the blackened bodies of the docks hypnotize the viewer with their multiple eyes. The gouaches, says Weyhe, “are the opposite of a reminiscence; they an image for reminiscence.” When he starts painting, the artist is no longer in the place where the image was recorded. The change of location interacts with the change of time frame; the image is exposed to memory once again, but it is also confronted with loss, deformed by distance in spite of the distance recorded in the gouache. Between this and the canvas that “reprises” it, deformations and differences insert themselves; the format changes, water-based paint gives way to pigments and synthetic resins, like an image of the workings of memory, whcih is what constitutes the substance of Weyhe’s work.
Translation, C. Penwarden