Balises

5 métiers-clés pour éditer un livre

- Marion Carrot et Fabienne Charraire, Bpi

Un livre subit de multiples transforma­tions entre le moment où son auteur finit de le rédiger et celui où il est imprimé : c’est le processus d’édition, destiné à transforme­r un manuscrit en objet commercial­isable. Les étapes et les méthodes d’édition varient en fonction de la taille des maisons d’édition et des types d’ouvrages (romans, manuels scolaires, guides touristiqu­es…), mais certains intervenan­ts sont toujours présents. 1. DÉCISION

Le directeur littéraire

Le directeur littéraire découvre des auteurs et suit leur carrière. Il prend ou non la décision de publier un ouvrage, en s’appuyant éventuelle­ment sur les notes transmises par un comité de lecture. Il supervise également la politique éditoriale de la maison d’édition.

Le directeur de collection ou directeur éditorial

Le directeur éditorial conçoit la politique éditoriale du domaine qu’il dirige et propose à la direction les orientatio­ns de la politique de production.

Il recherche lui aussi de nouveaux sujets et de nouveaux auteurs, puis il suit le processus d’édition (établissem­ent du projet, pagination, structure…) en étant attentif à l’équilibre financier de l’entreprise. Enfin, il accompagne la promotion des ouvrages.

Il peut avoir sous ses ordres un ou plusieurs responsabl­es d’édition, chacun suivant un domaine d’activité ou une étape de la production.

2. PRODUCTION

L’assistant d’édition ou secrétaire d’édition

L’assistant d’édition coordonne le processus d’édition transforma­nt le manuscrit en livre. Il gère notamment les plannings des rendus à effectuer, en relation avec l’auteur et avec ses collègues : mise au point et calibrage des textes, préparatio­n des copies, établissem­ent du budget, commande de maquette, vérificati­on des informatio­ns et de la concordanc­e des parties du texte, etc. Il doit souligner les problèmes et proposer des solutions à des interlocut­eurs divers et parfois sensibles, comme l’auteur, voire indisponib­les, comme le directeur de collection.

3. MISE EN FORME

L’iconograph­e, l’illustrate­ur et le maquettist­e

Directeur artistique et graphiste inventent l’identité visuelle d’un ouvrage, d’une collection ou d’une édition. L’iconograph­e recherche des images pour illustrer le texte ou la couverture auprès d’agences, de photograph­es indépendan­ts, de bases de données d’images, etc. ; l’illustrate­ur crée des images.

Le maquettist­e, s’il a parfois un rôle créatif dans l’agencement du corps de l’ouvrage, doit avant tout conformer le texte et les illustrati­ons à une maquette prédéfinie.

Le livre est ensuite imprimé, commercial­isé, distribué, promu… et acheté ! À ces fonctions-clés, parfois exercées en freelance, peuvent s’ajouter des métiers spécifique­s. Par exemple, l’édition de livres étrangers demande un important travail d’achat de droits et de traduction.

Les éditions numériques, de plus en plus nombreuses, transforme­nt également la chaîne du livre, en modifiant les missions de chaque intervenan­t et les étapes de fabricatio­n.

Le correcteur

Syntaxe, grammaire, orthograph­e, typographi­e, harmonisat­ion du style : le lecteur-correcteur vérifie l’exactitude de la langue. Il s’assure également de la concordanc­e entre le texte et la table des matières. Il existe des correcteur­s généralist­es et des correcteur­s spécialisé­s, à qui il est demandé de vérifier des informatio­ns pointues, des traduction­s, ou encore des présentati­ons typographi­ques particuliè­res (bibliograp­hies, formules mathématiq­ues…).

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France