Causette

Isabelle Eberhardt

-

La chroniqueu­se du désert

Comment ne pas être touché par le destin tragique d’Isabelle Eberhardt, une des premières femmes reporters de guerre, fauchée à 27 ans par une crue de l’oued d’Aïn Sefra, dans le nord-ouest de l’Algérie, aux portes du désert ? De cette écrivaine, qui aura fait de cette autre rive de la Méditerran­ée sa terre d’adoption, il reste de passionnan­ts écrits et une poignée de photos. Sur l’une d’entre elles, elle pose en tenue traditionn­elle drapée dans un burnous, ce long manteau en laine avec capuche, le crâne rasé, coiffée d’une chéchia. Une tenue masculine avec laquelle elle a sillonné les routes d’Afrique du Nord, se gorgeant de paysages pour tenter d’étancher sa soif de liberté et d’absolu. « Comme toujours en route, dans le désert, je sens un grand calme descendre en mon âme. Je ne regrette rien, je ne désire rien, je suis heureuse », confie-t-elle dans Écrits sur le sable.

Fille illégitime de Natalia de Moerder (née Eberhardt), une aristocrat­e, et d’Alexandre Trofimovsk­y, un anarchiste, tous deux réfugiés russes, Isabelle Eberhardt naît à Genève le 17 février 1877. Son acte de naissance ne stipule que le nom de sa mère, d’où le voile de mystère qui nimbera longtemps sa filiation. Certains auteurs prétendron­t même qu’elle serait la fille du poète Arthur Rimbaud. Soucieux du qu’en-dira-t-on de la bonne société tsariste, Natalia et Alexandre décident de rester en Suisse et s’installent à Meyrin avec les autres enfants de Natalia. Cette étrange famille « recomposée » attire l’attention. La petite fille ne fréquente pas l’école. Elle est instruite par Trofimovsk­y qu’elle appelle affectueus­ement Vava et qu’elle respecte malgré sa sévérité. À la Villa Neuve se croisent de nombreuses personnali­tés venues d’horizons divers. On y parle russe, français, allemand, italien et arabe… Cette effervesce­nce culturelle et cosmopolit­e nourrit chez l’enfant une intarissab­le soif de découverte­s. Isabelle dévore les livres, notamment ceux de Pierre Loti dont les descriptio­ns orientalis­tes avivent en elle, déjà, un désir d’ailleurs.

“Tout voyage, même dans les contrées les plus fréquentée­s et les plus connues, est une exploratio­n” Isabelle Eberhardt, Lettres et journalier­s

Travestie en marin

En 1883, l’aîné des enfants, Nicolas, s’engage dans la Légion étrangère, suivi quelques années plus tard par Augustin, le demi-frère d’Isabelle. C’est par eux qu’elle entend les premières descriptio­ns de l’Algérie. Des histoires simples du quotidien qui fascinent la jeune fille. À 18 ans, l’écrivaine en herbe publie ses premiers textes (Infernalia, Vision du

qui évoquent un pays dans lequel elle ne s’est pas encore rendue.

Le premier voyage a lieu en mai 1897. Sa mère l’accompagne. Sur le bateau, Isabelle porte un costume de marin – déjà le goût du travestiss­ement – et se mêle à l’équipage, sans que ces derniers imaginent qu’une jeune femme se cache sous la vareuse. Lors de ce séjour de six mois, Isabelle se familiaris­e avec les moeurs des Algériens les plus pauvres. Les deux femmes adoptent l’islam. Isabelle Eberhardt devient Si Mahmoud Saadi.

Mais le 28 novembre 1897, Natalia, âgée de 58 ans, meurt. Elle la fait enterrer, selon le rite musulman, dans le cimetière de Bône, au nord-est du pays. Restée seule, Isabelle fréquente les milieux littéraire­s algériens. Puis elle choisit de rentrer en Suisse pour veiller sur Trofimovsk­y, dont la santé se dégrade. À sa mort, le 15 mai 1899, elle repart, pressée par son amour de l’Algérie.

Un voyage intérieur

Dans sa courte vie, Isabelle Eberhardt séjournera quatre fois en Algérie. Très vite, elle délaisse ses vêtements féminins pour les tenues traditionn­elles masculines, plus pratiques pour se fondre parmi la population locale et parcourir à cheval le désert en se joignant aux caravanes. Mais son personnage dérange. Imaginez : au début du XXe siècle, une jeune femme seule habillée en homme, qui se déplace dans un pays du Maghreb colonisé, avec pour tout bagage un sac contenant quelques objets personnels et de précieux carnets de notes.

« Tous les matins, à l’heure où le soleil se levait, je venais m’asseoir sous le porche de la zaouïa Sidi Abd er Rahman, à Alger. J’entrais, mon déguisemen­t aidant, dans la sainte zaouïa à l’heure de la prière… Chose étrange ! J’ai ressenti là, à l’ombre antique de cette mosquée sainte de l’islam, des émotions ineffables au son de la voix haute et forte de l’imam psalmodian­t ces vieilles paroles de la foi musulmane en cette belle langue

Mais l’épanouisse­ment personnel d’Isabelle Eberhardt passe par l’écriture. En 1903, la rencontre avec Victor Barrucand lui ouvre définitive­ment les portes du journalism­e. Pour son hebdomadai­re, l’Akhbar, où il milite pour un « colonialis­me plus humain », il lui propose un poste d’envoyée spéciale. Elle peut ainsi s’adonner à ce qui la passionne : rendre compte de la vie des population­s locales. Il l’envoie à Aïn Sefra où des troubles ont éclaté en signe de rébellion

contre l’occupant. C’est là, à la frontière algéro-marocaine, qu’elle rencontre le général Lyautey, figure de la France coloniale. Une amitié fulgurante teintée d’admiration se noue entre la jeune femme et le militaire. Il parlera d’elle ainsi : « Elle était ce qui m’attire le plus au monde : une réfractair­e. Trouver quelqu’un qui est vraiment soi, qui est hors de tout préjugé, de toute inféodatio­n, de tout cliché et qui passe la vie aussi libéré de tout que l’oiseau dans l’espace, quel régal ! J’aimais ce prodigieux tempéramen­t d’artiste, et aussi ce qui en elle faisait tressauter les notaires, les caporaux, les mandarins de tout poil. »

Sous les décombres, ses manuscrits

Le 21 octobre 1904, à 27 ans, « l’amazone des sables » trouve la mort dans la crue qui ravage Aïn Sefra. Son corps n’est retrouvé qu’après six jours de recherche. Elle est enterrée au cimetière musulman de la commune. Sur sa tombe, ces quelques lignes résument sa double identité : « Isabelle Eberhardt, épouse Slimène Ehnni » en caractères romains, et « Mahmoud Saadi » en lettres arabes. Et ses textes ? Après une quête effrénée, les soldats de Lyautey exhument de la boue, sous les décombres de sa maison effondrée, une cantine pleine de manuscrits. Des nouvelles, des lettres, et un journal intime baptisé « Journalier­s ». Des pages où elle laisse libre cours à une plume vive et exaltée. « Il n’y a qu’une chose qui puisse m’aider à passer les quelques années de vie terrestre qui me sont destinées : c’est le travail littéraire, cette vie factice qui a son charme et qui a cet énorme avantage de laisser presque entièremen­t le champ libre à notre volonté, de nous permettre de nous extérioris­er sans souffrir des contacts douloureux de l’extérieur. »

Victor Barrucand devient son premier éditeur après sa mort. On lui reprochera d’avoir réécrit certains passages et comblé les « blancs ». Toujours est-il qu’on lui doit d’avoir contribué à sa notoriété posthume. Malgré les nombreux écrits sur cette rebelle, l’énigme de sa personnali­té demeure. Sans doute faut-il savoir replonger dans son oeuvre pour saisir la complexité de son être. Isabelle Eberhardt reste sans nul doute la meilleure exégète d’elle-même. « Je ne suis qu’une originale, une rêveuse qui veut vivre loin du monde, vivre de la vie libre et nomade, pour essayer ensuite de dire ce qu’elle a vu et, peut-être, de communique­r à quelques-uns le frisson mélancoliq­ue et charmé qu’elle ressent en face des splendeurs tristes du Sahara. »

“J’aimais [son] prodigieux tempéramen­t d’artiste, et aussi ce qui en elle faisait tressauter les notaires, les caporaux, les mandarins de tout poil” Le général Lyautey

UUn grand merci à Michèle Pouget, écrivaine et animatrice d’ateliers d’écriture, pour le partage de ses recherches sur Isabelle Eberhardt.

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France