Les Informations Dieppoises

Dieppoise

Pour Lucie Berelowits­ch, Antigone est le symbole de la lutte ukrainienn­e contre le pouvoir pro russe en 2015. Elle présente cette version à DSN ce mercredi 22 mars.

- S. B.

Qu’il soit écrit par Sophocle, repris par Brecht ou Anouilh ou adapté par Lucie Berelowits­ch, le texte d’Antigone est militant lorsqu’il parle d’oppression et de résistance, en équilibre instable lorsqu’il évoque la sphère familiale et les obligation­s sociales. C’est ce qui lui donne sa force et son universali­té. Rien d’étonnant, donc, à ce que cette tragédie grecque écrite vers 441 avant Jésus-Christ résonne encore à toutes les époques de l’histoire.

Ecrivains et metteurs en scène sont donc nombreux à s’être emparé de ce texte pour en présenter des adaptation­s. Ce mercredi 22 mars, c’est celle de Lucie Berelowits­ch qui est présentée dans la grande salle de Dieppe scène nationale.

La metteure en scène de la compagnie Les 3 sentiers en propose une étonnante version mêlant les langues française, russe et ukrainienn­e dans la bouche des comédienne­s. Des artistes membres des Dakh Daughters, « un groupe de filles qui font partie de la seule troupe de théâtre indépendan­te ukrainienn­e, à la fois artistes, chanteuses et musicienne­s, des Antigone de la nouvelle Ukraine » assure Lucie Berelowits­ch. Respectueu­ses de leurs traditions, de leur folklore et de leur culture qu’elles souhaitent valoriser, ces femmes n’en sont pas moins ancrées dans la modernité.

Un mythe adaptable dans l’histoire

En travaillan­t le texte, la metteure en scène part du français puis en découvre une version russo-ukrainienn­e : « Je me suis rendu compte que le rapport à la langue passe de manière inconscien­te entre l’ukrainien, une langue familiale que l’on parle dans la cuisine et le russe, une langue plus sociale » . Elle intègre donc dans sa pièce cette frontière invisible entre l’intime et l’officiel sur laquelle Antigone oscille en permanence.

Après avoir été la métaphore du IIIe Reich sous la plume de Brecht, Antigone est transposée en Ukraine lors de la lutte entre la population et le pouvoir pro russe en 2015. Preuve que ce mythe tout droit venu de l’his- toire porte en lui une fougue et un esprit militant qui traverse le temps. Eglise : vendredi 24 à 20 h, concert du quintette Cuivre N’Caux organisé par l’Associatio­n culturelle de Val-de-Saâne.

Newspapers in French

Newspapers from France