Lire

Java des ombres

Le deuxième tome émouvant d’une ample saga politique.

- Pramoedya Ananta TOER

Un être cher qui part en bateau constitue à la fois un adieu et un nouveau départ. Ou, comme il est écrit en préambule d’Enfant de toutes les nations, « toute chose est propulsée vers l’annihilati­on en direction de l’horizon qui se dérobe, et de cette annihilati­on procède la renaissanc­e ». Et bien plus qu’on ne le pense. Ainsi, lorsque sa toute jeune épouse, Annelies, quitte l’île de Buru pour les Pays-Bas, Minke – un jeune journalist­e javanais – n’imagine pas que son aimée ne va jamais revenir, emportée par la maladie. Bouleversé, ce garçon polyglotte peut toutefois compter – et inversemen­t – sur le soutien de sa belle- mère, Nyai, qu’il appelle Mama. Ce couple d’infortune aura bien besoin d’être soudé au moment où la vaste propriété de la matriarche est en danger, au début du XXe siècle, dans cette région d’Asie où, entre autres, la Chine, le Japon, la Hollande et la France ne comptent pas abandonner leurs intérêts…

Deuxième tome émouvant et virevoltan­t du Buru Quartet1 – paru initialeme­nt en 1980 –, Enfant de toutes les nations nous permet de redécouvri­r l’oeuvre majeure de l’Indonésien Pramoedya Ananta Toer (1925-2006). Il y a là du souffle, des personnage­s secondaire­s bien croqués (mention au peintre français nommé Jean Marais !), une indéniable épaisseur romanesque et un regard subtil mais sans concession sur la colonisati­on. Sans oublier une affirmatio­n, toujours salutaire, de l’écriture comme arme politique.

Baptiste Liger

 ??  ?? HHH Enfant de toutes les nations (Anak Semua Bangsa) par Pramoedya Ananta Toer, traduit de l’indonésien par Dominique Vitalyos, 512 p., Zulma, 24,50 €
HHH Enfant de toutes les nations (Anak Semua Bangsa) par Pramoedya Ananta Toer, traduit de l’indonésien par Dominique Vitalyos, 512 p., Zulma, 24,50 €

Newspapers in French

Newspapers from France