AIGLUN Patrick Quillier, le poète donne vie aux Poilus
Une rencontre avec Patrick Quillier, habitant d’Aiglun, est toujours une expérience intense. Le poète cosmopolite et réceptif, âgé de 60 ans, ne laisse pas indifférent. Il est également compositeur, traducteur et professeur de littérature générale et comparée à l’Université Côte d’Azur. La lyre, emblème des poètes, a bien toutes ses cordes. Chercheur de vibrations et d’émotions, Patrick Quillier se fait l’écho des Poilus dans son troisième recueil de poèmes qui vient de sortir aux éditions Fédérop : Voix éclatées (de 14 à 18). Sur les 408 pages, 30 sont consacrées à Aiglun et d’autres le sont pour Sigale, village voisin. C’est du jamais vu dans la littérature locale.
Cinq ans de travail et recherches
L’oeuvre, savant mélange de vers épiques et d’histoire, est majeure pour la connaissance du patrimoine aiglenois et sigalois. À l’occasion du 100e anniversaire de la fin de la Première Guerre mondiale, après 5 ans de travail et de recherches, Patrick Quillier ne pouvait pas rester indifférent : « Il existe des noms sur chaque monument aux morts et, derrière chacun d’entre eux, il y a des vies fauchées souvent dans la fleur de l’âge. Je suis le relais des voix qui ont disparu brutalement. Des voix qui ont existé. Seuls trois personnages de la tribu Lhomme sont inventés : Adam, Achille et Ulysse ».
Les Novello d’Aiglun
Dans son recueil, il évoque notamment la famille Novello d’Aiglun avec qui il entretient encore des liens : « Le soldat Fortuné est mort trois jours avant l’armistice de 1918. Peu après, sa veuve a épousé l’un de ses trois frères, comme souvent à l’époque, et ils ont appelé leur fils Fortuné… » Ce sont ces histoires que le poète partage pour mieux chanter la vie. Ses anaphores sont des relances, des pulsions vitales qui éveillent le lecteur. Par ce livre, il met en valeur le local dans ce qu’il a d’universel. La couverture traduit cette universalité avec ses trois mots en lingala, idiome du Congo, apposés audessus d’une vignette représentant une bague : litoï, loba, lolemu (oreille, langue, parole). Cet été, l’auteur organisera des premières lectures à Aiglun ou Sigale, avant de participer dans ces deux villages aux cérémonies du 11-Novembre. Le recueil se commande dans toutes les librairies ou sur le site de l’éditeur : www.federop.com. Le lecteur passionné atteindra sûrement l’extase, dernier mot de l’ouvrage. de Patrick Quillier est disponible dans