Numero Art

MARIA GRAZIA CHIURI ET LES ARTISTES ITALIENS

03 TURIN

- Numéro art : Vous vouez une grande admiration à plusieurs artistes italiens… PROPOS RECUEILLIS PAR GEA POLITI PORTRAIT PAR HARRY GRUYAERT Numéro art: You greatly admire several Italian artists.

Comment expliquez-vous cela ?

Maria Grazia Chiuri : J’estime énormément Carol Rama, Carla Accardi et Marisa Merz. Je suis loin d’être une spécialist­e, mais je me laisse facilement émouvoir par l’art. Je suis certaine que ces artistes seront un jour davantage reconnues qu’elles ne le sont aujourd’hui. En Italie, nous avons malheureus­ement tendance à ne pas promouvoir les talents locaux. Notre regard est tellement tourné vers les autres… Je trouve, par exemple, que dans les années 60 et 70, le pop art italien a été un peu trop éclipsé par le pop art américain. Au moment où Leo Castelli exposait les plus grands artistes à New York, on manquait cruellemen­t d’équivalent à Rome. Mais je suis convaincue que le temps rendra justice à ces grands personnage­s. De manière générale, nous sommes incapables de porter nos talents sur

HAILING FROM ROME, DIOR’S CREATIVE DIRECTOR HAS ALWAYS DIALOGUED WITH HER COUNTRY’S ARTISTS. ON THE OCCASION OF ARTISSIMA, SHE SHARES HER PASSION FOR BOTH ITALIAN AND INTERNATIO­NAL ART.

Maria Grazia Chiuri: I hold Carol Rama, Carla Accardi and Marisa Merz in very high esteem. I’m far from being a specialist, but I’m easily moved by art. I’m confident that one day these artists will gain wider recognitio­n than they

Turin MARIA GRAZIA CHIURI: “WOMEN ARTISTS FACE CRITICISM THAT NO ONE WOULD DARE DIRECT AT A MAN”

le devant de la scène internatio­nale, en matière d’art, mais aussi de cuisine, de design, etc. Peut-être que notre incapacité à agir de façon organisée est à la fois notre force et notre limite. Nous sommes une nation d’individual­istes, ce qui nous pousse à être créatifs et innovants, mais cet individual­isme ne nous encourage pas à nous unir pour faire connaître nos artistes, nos chefs… Je le constate tout autant dans la mode italienne. Pourtant, ce qui fait la beauté de Rome, c’est que l’art est partout. Nous avons vécu une expérience inoubliabl­e avec Valentino lorsque nous avons organisé Mirabilia Romae, ce parcours qui offrait l’opportunit­é de découvrir la Rome cachée. L’une de ces étapes permettait de visiter le studio de Luigi Ontani, un artiste finalement assez proche de l’univers de la mode. Il suffit de regarder ses tenues, ses céramiques, ses peintures, ou lui-même. Sa façon de saisir l’époque est exceptionn­elle.

En tant que Romaine d’origine, quel regard portez-vous sur l’effervesce­nce artistique de la ville dans les années 60 et 70 ? Je pense à des artistes comme Franco Angeli, Tano Festa ou Mario Schifano, qui ont développé un véritable univers artistique romain, sans oublier Giosetta Fioroni.

Je les adore. J’ai eu l’opportunit­é de travailler avec Giosetta Fioroni lors de mon passage chez Valentino. Elle est incroyable. C’est une figure emblématiq­ue de l’art italien, qui a toujours combattu les préjugés contre les artistes femmes. Et puis elle fait partie de l’école de la Piazza del Popolo, c’est pourquoi je me sens proche d’elle et de son histoire, car elles sont indissocia­bles de ma ville. J’ai été impression­née par son ouverture d’esprit ; elle était curieuse de connaître mes idées et de comprendre les processus créatifs qui régissent l’univers de la mode. Visiter son atelier dans le Trastevere a été une grande découverte. J’aurais également souhaité collaborer avec Carol Rama, mais je m’y suis malheureus­ement prise trop tard [elle est décédée en 2015]. Je pense aussi à Alberto Burri. Je me rappelle que lors de la célébratio­n de son centenaire, dans mon excitation j’ai dit : “Voyons, combien ça coûterait de restaurer le Grande Cretto de Burri ?” Tout le monde m’a regardée comme si j’étais folle. J’aurais aimé apporter ma contributi­on, car il s’agit tout de même d’un monument dédié à une catastroph­e [le tremblemen­t de terre de Gibellina, en janvier 1968]. Il est complèteme­nt à l’abandon, alors que cette pièce de land art est la plus célèbre d’italie.

Fréquentez-vous aussi la nouvelle génération d’artistes ?

Oui, j’ai ainsi découvert Pietro Ruffo à la Galerie communale d’art moderne de Rome, où il exposait un aéroplane, et je suis tombée sous le charme. Le hasard veut que je sois allée dîner chez un collection­neur qui possède l’un de ses globes terrestres. J’ai donc pris son numéro de téléphone et suis allée le rencontrer dans son atelier. J’aime beaucoup son travail.

Au point de collaborer avec lui ?

Bien sûr. Dans les archives, j’ai découvert un livre dans lequel Christian Dior évoque l’année 1957 – soit dix ans après l’ouverture de sa maison – et have now. Unfortunat­ely, in Italy we tend not to promote our local talents. We’re so focused on elsewhere… For example, I think Italian Pop Art was overly eclipsed by American Pop Art. While Leo Castelli was showing the best artists in New York, we sorely lacked the equivalent in Rome. But I’m convinced that time will bring their dues to these important figures.

How do you explain this tendency in Italy?

In general we’re incapable of promoting our talents on the internatio­nal stage – not only art, but also Italian cuisine, design, etc. Perhaps our inability to get organized is both our strength and limitation. We’re a nation of individual­ists, which pushes us to be creative and innovative, but doesn’t encourage us to unite behind our artists and chefs… I see the same thing happening in Italian fashion. And yet what makes Rome beautiful is that art is everywhere. At Valentino, we had an unforgetta­ble experience organizing Mirabilia Romae; it gave us the opportunit­y to discover a hidden Rome. At one point we had the chance to visit Luigi Ontani’s studio. Ontani is an artist whose universe is pretty close to fashion. Just look at his costumes, ceramics, and paintings, even his personalit­y. He has an exceptiona­l ability to encapsulat­e the Zeitgeist.

As a native of Rome, how do you view the city’s artistic effervesce­nce in the 60s and 70s? I’m thinking of figures like Franco Angeli, Tano Festa, Mario Schifano and Giosetta Fioroni.

I adore them. I had the chance to work with Giosetta Fioroni at Valentino. She’s incredible, an emblematic figure of Italian art who always fought prejudice against women artists. She also belonged to the Piazza del Popolo School, which is why I feel close to her and her story, since it’s inseparabl­e from my city’s story. I was impressed by her open-mindedness: she was curious about my ideas and wanted to understand the creative processes in fashion. Visiting her studio in Trastevere was a great discovery. I would also have liked to collaborat­e with Carol Rama, but unfortunat­ely I was too late [Rama passed away in 2015]. There’s Alberto Burri too. I remember, during his centenary retrospect­ive, I excitedly asked, “How much would it cost to restore the Cretto di Burri?” Everyone looked at me like I was crazy. I’d like to do something, it’s a monument to a catastroph­e after all [the 1968 earthquake that destroyed Gibellina]. Italy’s most famous piece of land art is in a state of total abandon.

Do you frequent the new generation of artists?

Yes. I discovered Pietro Ruffo in Rome when he exhibited an old aeroplane, and I fell under his spell. By chance, I had dinner with a collector who owns one of his globes.

CI-CONTRE TRASPARENT­E (1975), DE CARLA ACCARDI. SICOFOIL SUR BOIS, 72 x 72 CM.

le succès fulgurant de son entreprise à l’internatio­nal. Il a ouvert des boutiques à Londres, à New York, à La Havane… Il est étonnant de voir la rapidité avec laquelle la maison s’est exportée, globalisée. Ce souci de mondialise­r sa marque, d’effacer les frontières, m’a semblé fascinant. Lorsque je suis allée voir Pietro Ruffo, il travaillai­t justement sur un projet qui incluait des projection­s sur des globes terrestres et une réflexion sur la façon dont le monde a toujours connu des phénomènes de migration importants, et donc un certain métissage. Le chemin qui m’a menée jusqu’ici a aussi été une sorte de migration, et devant cette nouvelle étape, cette nouvelle possibilit­é, j’ai regardé Pietro et me suis exclamée : “Nous étions faits pour nous entendre !”

Je sais que tu t’intéresses beaucoup au travail de Georgia O’keeffe. A-t-elle été une grande source d’inspiratio­n pour toi ?

Lors de mon travail sur la dernière collection que j’ai dessinée, j’ai effectivem­ent trouvé beaucoup de sources d’inspiratio­n dans l’exposition de Georgia O’keeffe à New York [ Living Modern, au Brooklyn Museum, en 2017]. Celle-ci était particuliè­rement intéressan­te, car elle ne mettait pas directemen­t en avant les oeuvres, mais plutôt l’artiste chamane.

Tu veux parler de ses nombreux portraits réalisés par son mari, le photograph­e Alfred Stieglitz, qui constituen­t presque un travail parallèle à sa pratique ?

Ces photos montrent l’intérêt qu’il témoignait pour la personnali­té de sa femme. Elles sont incroyable­s. Comme je voudrais avoir un époux qui me photograph­ie de cette manière ! Il y a un amour, une passion, un dévouement que l’on voit rarement.

Pourquoi la mode s’intéresse-t-elle autant aux artistes d’aujourd’hui ?

Parler de mode revient à parler des femmes, de leur rapport au corps, mais aussi à la société. C’est la raison pour laquelle j’aime collaborer avec des artistes contempora­ins. Ils traitent de sujets qui, d’une manière ou d’une autre, nous affectent directemen­t en tant que femmes.

L’artiste Tracey Emin s’est beaucoup consacrée, surtout dans les premières années de sa carrière et sur un plan conceptuel, au rapport entre corps et sexualité…

Nous voilà au coeur du sujet. Nous avons beaucoup échangé avec Tracey lors de notre rencontre dans son atelier. Le premier sujet qu’elle a pointé quand nous avons parlé de mode était le problème des tailles, le fait I asked for Ruffo’s phone number and went to meet him in his studio. I like his work a lot.

To the point of collaborat­ing with him?

Yes, of course. In the archives, I discovered a book in which Christian Dior talks about the year 1957 – a decade after opening his fashion house – and his meteoric business success on an internatio­nal level. He opened boutiques in London, New York, Havana… It’s astonishin­g to see the speed with which the brand was exported and globalized. His quest to make his label internatio­nal and to break down frontiers fascinates me. When I went to see Ruffo, he was working on a project that used projection­s on globes and reflected on the fact that the earth has always known massive migration, and therefore a certain mixing of peoples. The path that led me where I am today was also like a migration, and considerin­g this new possibilit­y, I looked at Pietro and said, “We were made to get along famously!”

I know you are very interested in Georgia O’keeffe. Is she a source of inspiratio­n for you?

While working on my last Dior collection, I did indeed find many sources of inspiratio­n in the Georgia O’keeffe show in New York [ Living Modern, Brooklyn Museum, 2017]. It was particular­ly interestin­g because it didn’t focus so much on the work as on the shamanic artist herself.

Are you referring to the many portraits of her by Alfred Stieglitz, her husband, which are almost a parallel oeuvre to her painting?

These photos attest to Stieglitz’s fascinatio­n with his wife’s personalit­y. They’re incredible. I wish I had a husband who photograph­ed me like that! There’s a rare form of love, passion, and devotion in those photos.

Why is fashion so interested in artists these days?

Talking about fashion comes down to talking about women, in relation to their bodies, but also to society. That’s why I like collaborat­ing so much with contempora­ry

“I LIKE COLLABORAT­ING WITH CONTEMPORA­RY ARTISTS. THEY DEAL WITH SUBJECTS THAT, IN ONE WAY OR ANOTHER, AFFECT US DIRECTLY AS WOMEN.”

MARIA GRAZIA CHIURI “J’AIME COLLABORER AVEC LES ARTISTES CONTEMPORA­INS PARCE QU’ILS TRAITENT DE SUJETS QUI, D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE, NOUS AFFECTENT DIRECTEMEN­T EN TANT QUE FEMMES.”

qu’une femme “normale” se sente souvent mal à l’aise. En tant que première femme à la tête de la maison Dior, j’avais une certaine responsabi­lité. Il me fallait être parfaiteme­nt préparée à aborder des thèmes éloignés de la mode pure, mais fondamenta­ux du point de vue social… tout en maintenant un rapport ludique avec elle. On oublie trop souvent que la mode doit être à la fois audacieuse et divertissa­nte.

Quand vous parlez de jeu avec la mode, je pense aux photograph­ies de Cindy Sherman et à sa façon de se transforme­r grâce au vêtement.

Bien sûr. Cindy Sherman s’intéresse à la manière dont les femmes doivent revêtir plusieurs identités pour s’adapter au monde dans lequel nous vivons. Ce sont des thèmes très liés à la mode et à la société actuelles.

“The higher you go, the fewer women there are in leading positions” [plus on monte dans la hiérarchie, moins on trouve de femmes aux postes de dirigeants] est une phrase extraite d’une conférence donnée en 2014 par l’écrivaine nigériane Chimamanda Ngozi Adichie, dont vous êtes proche, je crois. Pensez-vous que cette affirmatio­n se vérifie encore ?

Chimamanda Ngozi Adichie s’est montrée très juste au cours de ce discours, en adoptant un ton impertinen­t et mordant. Je me souviens d’une interview avec elle à Los Angeles, nous avons beaucoup ri. Nous avons justement parlé de sa capacité à approfonfi­r de manière amusante des concepts très sérieux. C’est peut-être la solution pour faire évoluer les esprits. Il faut adopter une approche plus humoristiq­ue, en inversant les points de vue et en combattant cette image des “furies” féministes. Je n’aime pas que l’on pense que nous sommes enragées, nous sommes simplement préoccupée­s. Le stéréotype qui veut qu’une femme qui dit ce qu’elle pense est une femme forte est très répandu. Je crois être assez fragile, et pourtant j’essaie de dire ce que je pense, même si ce n’est pas facile. Le seul fait d’essayer est perçu comme une démonstrat­ion de force. Je suis fascinée par les artistes femmes dont nous avons parlé, qui n’ont pas hésité à se mettre en danger. Elles ont, avec courage, affronté des critiques que l’on n’aurait pas osé faire à un homme. Les premières oeuvres de Tracey Emin, comme Everyone I Have Ever Slept With 1963-1995 [l’intérieur d’une petite tente était entièremen­t couvert des noms des personnes avec lesquelles elle avait “dormi” au cours de sa vie], furent, à l’image du travail de ces figures artistique­s, de vrais coups de poing. artists. They deal with subjects that, in one way or another, affect us directly as women.

Especially in her early career, Tracey Emin focused in a very conceptual way on the relationsh­ip between bodies and sexuality.

Now we’re getting down to the nitty gritty. Tracey and I had a long discussion when we first met in her studio. The first point she brought up regarding fashion was the size problem, the fact that a “normal” woman often feels uncomforta­ble. I have a certain responsibi­lity in my role as the first woman to head Dior. I had to be completely prepared to broach subjects outside the limits of pure fashion but that are fundamenta­l on a social level, all the while maintainin­g a playful rapport with it. We often forget that fashion has to be both be audacious and fun.

“The higher you go, the fewer women there are in leading positions” is a quote from a 2014 speech given by Nigerian writer Chimamanda Ngozi Adiche, who you know I believe. Is this statement is still true?

Chimamanda’s speech was very pertinent, delivered in a facetious, biting tone. I remember laughing so much during an interview with her in Los Angeles. We talked about her ability to dive into very serious concepts with humour. Perhaps it’s the solution to changing the way people think: taking a light-hearted approach, inverting viewpoints and fighting this image of feminist “furies.” I don’t like being thought of as angry when we’re simply concerned. I’m concerned for my children’s future and for future generation­s. That a woman who says what she thinks must be a strong woman is a very widespread stereotype. I think I’m pretty vulnerable, but I try to say what I think, even if it’s not easy. The sole fact of trying is perceived as a demonstrat­ion of strength. The women artists we’ve talked about, who weren’t afraid of exposing themselves, fascinate me. They faced criticism that no one would dare direct at a man. Works by these women, such as Tracey Emin’s Everyone I Have Ever Slept With 1963-1995, were real punches to the gut.

Foire d’art contempora­in Artissima, du 3 au 5 novembre, Turin.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? CI-DESSOUS MARIA GRAZIA CHIURI, PHOTOGRAPH­IÉE AU SEIN DE L’EXPOSITION CHRISTIAN DIOR, COUTURIER DU RÊVE AU MUSÉE DES ARTS DÉCORATIFS.
CI-DESSOUS MARIA GRAZIA CHIURI, PHOTOGRAPH­IÉE AU SEIN DE L’EXPOSITION CHRISTIAN DIOR, COUTURIER DU RÊVE AU MUSÉE DES ARTS DÉCORATIFS.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? CI-CONTRE NERO CRETTO (1970), D’ALBERTO BURRI. ACROVINYL SUR CELOTEX, 70 x 103 CM.
CI-CONTRE NERO CRETTO (1970), D’ALBERTO BURRI. ACROVINYL SUR CELOTEX, 70 x 103 CM.
 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France