Vanity Fair (France)

Retour dans le de Lost in translatio­n

Dans la jungle des 697 karaokés de Tokyo se trouve le Karaoke-kan Shibuya-ten, où se mêlèrent les voix de Scarlett Johansson et Bill Murray dans Lost in Translatio­n.

- ADRIEN GOMBEAUD

Souvenez-vous. En 2003, Charlotte (Scarlett Johansson) sommeille en petite culotte rose dans une des tours du Park Hyatt Tokyo. Elle éprouve ce sentiment de n’être plus tout à fait elle-même. Son mari photograph­e ne s’intéresse qu’à des futilités. Dans la chambre d’à côté séjourne Bob Harris (Bill Murray), star oubliée qui éponge un crédit dans une pub pour whisky. Bob et Charlotte s’attirent sans s’approcher. Parce que ce n’est pas le moment, parce que ce n’est pas le lieu. Parce qu’ils sont lost. Un soir, au club Air, une bande de Japonais les entraîne dans cette tour du quartier de Shibuya où s’empilent les karaokés. Sensuelle, sûre de ses 20“ans, Charlotte ondule sous une perruque rose et susurre Brass in Pocket des Pretenders“: «“Je suis spéciale, si spéciale, je dois attirer ton attention...“» Puis elle passe le micro à Bob. Il avale encore un verre. «“ C’est dur“ », dit-il. Et d’une voix hésitante et brisée, l’acteur entame More Than This de Roxy Music“: «“En ce temps-là, je sentais qu’on ne pouvait pas savoir où s’en vont les feuilles tombées dans la nuit...“»

Le monde de la nuit est éphémère. La peinture bleue du Karaoke-kan a disparu avec le personnel de l’époque. Seishi Igami, le responsabl­e actuel, rencontre parfois des clients qui demandent spécižquement le salon“ 601, «“ surtout des Occidentau­x“ », précise- t-il. «“ Vous avez vu ? Nous avons ajouté ce formidable micro monté sur ressort ! On se croirait sur scène.“» Il empoigne l’objet à la manière de Freddie Mercury et s’incline résolument en avant pour haranguer une hypothétiq­ue foule en liesse. M.“ Igami se redresse, rajuste sa veste et poursuit sérieuseme­nt“ : «“ Soža Coppola avait sans doute remarqué les larges vitres qui donnent sur la ville. C’est un karaoké atypique, la plupart sont entièremen­t fermés.“» Les annuaires qui contenaien­t autrefois la liste des chansons disponible­s n’existent plus. Aujourd’hui, tous les karaokés sont reliés à une base de données sur Internet. Parmi les 150 000“chansons ne žgurent cependant ni More Than This, ni Brass in Pocket. La pratique et la technique changent, mais le principe reste le même. Dans une société où les comporteme­nts sont très codés, où l’apparence est essentiell­e, «“ on vient ici pour “s’exploser”, comme on dit en japonais !“ » s’exclame un habitué enthousias­te. Dans Lost in Translatio­n, les sentiments explosent au Karaoke-kan, le temps de deux“ chansons. Puis, seuls dans le couloir, Bob et Charlotte partagent une cigarette. Délicateme­nt, elle pose la tête sur son épaule. Dehors «otte la foule de Shibuya. Dix“ans ont passé, et nul ne sait où s’en sont allées les feuilles tombées dans la nuit.“—

 ??  ?? dans
Tomo et Miyuki
journée de travail
karaoké immortalis­é
par Sofi a Coppola
Lost in Translatio­n,
avec Bill Murray
et Scarlett Johansson
(ci- dessous).
viennent après leur
chanter dans ce
dans Tomo et Miyuki journée de travail karaoké immortalis­é par Sofi a Coppola Lost in Translatio­n, avec Bill Murray et Scarlett Johansson (ci- dessous). viennent après leur chanter dans ce
 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France