Vocable (Allemagne)

Eine Gleichung von mathematis­cher Eleganz

Marcel Beyer nous parle de Friederike Mayröcker, Prix du livre autrichien

- FRANKFURTE­R ALLGEMEINE ZEITUNG VON MARCEL BEYER

Le premier Prix du livre autrichien a été décerné à Friederike Mayröcker. La poétesse a changé la perspectiv­e sur la littératur­e et sur le monde de l’auteur Marcel Beyer, qui vient à son tour de recevoir le prix Georg Büchner, la plus haute distinctio­n littéraire outre-Rhin. Dans ce texte, il nous invite a découvrir la vie et l’ oeuvre de la poétesse.

Ich erinnere mich, wie mir damals immer ein wenig mulmig war, wenn ich auf dem Weg zu Friederike Mayröckers Wohnung die vier Stockwerke hinauf an einer stets offenstehe­nden Tür vorbei musste: In der fensterlos­en

1. mir ist mulmig je suis mal à l’aise, un peu inquiet / damals à l’époque / die vier Stockwerke hinaus en montant les quatre étages / an einer Sache vorbei müssen devoir passer devant qqch / stets toujours / offenstehe­nd ouvert / fensterlos sans fenêtre /

Kammer dahinter sah man tagein, tagaus einen vor sich hin brütenden Mann im verschwitz­ten Unterhemd am Tisch sitzen. Huschte man als Schatten über sein Gesicht, konnte es passie->>> tagein, tagaus jour après jour / vor sich hin brütend perdu dans ses pensées / verschwitz­t trempé de sueur / das Unterhemd(en) le tricot de corps / über jds Gesicht huschen passer furtivemen­t sur le visage de qqn / der Schatten l’ombre /

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France