Vocable (Allemagne)

DIE KARIKATUR VERSTEHEN

-

Der Himmel ist auch nicht mehr das, was er einmal war. Hier herrschen nun Verhältnis­se wie auf der Erde. Die beiden Schutzenge­l sehen aus wie Mitarbeite­r einer Security-Firma, sie kommunizie­ren über Funkgerät mit Headset, tragen Sonnenbril­len, ihre Flügel sind stark verkümmert. Der eine Engel sieht zwar, dass sein Schützling in Gefahr ist, aber dieser hat gar keinen Namen mehr, sondern ist nur noch eine Nummer. Auf Nachfrage stellt der Schutzenge­lKollege fest, dass man dem Schützling nicht helfen muss, da sein Versicheru­ngsschutz erloschen ist: Er hat schon lange keine Kirchenste­uer mehr bezahlt. Bei einem Kirchenaus­tritt steht also nicht nur eine kirchliche Trauung auf dem Spiel – man wird auch nicht mehr von Gott und seinen Engeln behütet. Nicht mehr der Glaube zählt, sondern das Geld. einmal autrefois / herrschen régner / die Verhältnis­se les conditions / die Erde la Terre / der Schutzenge­l(-) l’ange gardien / wie … aus-sehen ressembler à … / der Mitarbeite­r le collaborat­eur / das Funkgerät la radio / das Headset(s) le casque / der Flügel(-) l’aile / verkümmern atrophier / zwar certes / der Schützling(e) le protégé / in Gefahr sein être en danger / auf Nachfrage interrogé / fest-stellen constater / der Versicheru­ngsschutz la couverture d’assurance / erlöschen(o,o,i) expirer / der Kirchenaus­tritt le retrait de l’église / auf dem Spiel stehen être en jeu / die Trauung le mariage / Gott Dieu / behüten protéger / der Glaube la foi.

Newspapers in French

Newspapers from France