1. die Spitzenkandidatin
la candidate tête de liste / die CDU = die Christlich-Demokratische Union l’Union chrétienne-démocrate / die Gegnerin l’adversaire / die Bundestagswahl les élections législatives / die SPD = die Sozialdemokratische Partei Deutschlands le Parti social-démocrate d’Allemagne / der Vorwurf(¨e) le reproche / lauten être / bedrohen menacer / damit meinen vouloir dire par là / sich für etw ein-setzen s’engager, se battre pour qqch / über etw streiten(i,i) débattre de qqch / gerade surtout / der Wahlkampf la campagne électorale / der Wähler l’électeur / eine Partei wählen voter pour un parti / die Haltung l’attitude / jdn zufrieden-stellen satisfaire, contenter qqn / die Ehe le mariage / der Flüchtling(e) le réfugié.
2. das Gesetz(e) la loi / der Bundestag le Bundestag (la chambre basse du Parlement all.) / ab-stimmen voter / gültig werden entrer en vigueur / stimmen voter / der Fraktionszwang la discipline de groupe (parlementaire) / zuerst dans un premier temps / erlauben permettre / konservativ conservateur.
3. der Krieg(e) la guerre / der Schutz la protection / dagegen sein, dass être opposé à ce que / das Heimatland(¨er) le pays (d’origine) / berühmt célèbre / dazu à ce sujet / es schaffen y arriver / ein Abkommen schließen(o,o) conclure un accord / verhindern empêcher / außerdem en outre / bestimmen décider. 4. gar nicht pas du tout / die Altersarmut la pauvreté des personnes âgées / die Rente la pension de retraite / die Meinung l’opinion / zu … schweigen(ie,ie) se taire, ne pas s’exprimer sur … / bei der Wahl an-treten(a,e,i) se présenter aux élections / damals à l’époque / das Schweigen le silence / auf-treten(a,e,i) apparaître, se présenter / jdn an-greifen(i,i) attaquer qqn / langweilig ennuyeux / deshalb par conséquent / reden parler.