Vocable (Allemagne)

SPAHN BESTELLT CANNABIS

Spahn commande du cannabis

-

Depuis mars 2017, les médecins allemands peuvent prescrire du cannabis à leurs patients à titre thérapeuti­que. La consommati­on et la détention de cannabis hors de ce cadre restent prohibées. En attendant que la production soit suffisante en Allemagne, le ministre fédéral de la Santé Jens Spahn a conclu un accord d’approvisio­nnement avec son homologue néerlandai­s.

Bundesgesu­ndheitsmin­ister Jens Spahn (CDU) hat die Niederland­e um Unterstütz­ung bei der Versorgung von schwerkran­ken Patienten mit Medizinalh­anf gebeten. In einem Telefonat mit Spahn hat dessen Amtskolleg­e Hugo de Jonge zugesagt, künftig bis zu 1,5 Tonnen Cannabis pro Jahr nach Deutschlan­d zu liefern. Derzeit liegt die versproche­ne Liefermeng­e aus den Niederland­en bei 700 Kilogramm jährlich.

HÖHERE NACHFRAGE

2. Die Bitte um höhere Exportmeng­en war nötig geworden, weil die Blüten zu therapeuti­schen Zwecken in Deutschlan­d stärker nachgefrag­t werden als erwartet. Wenn andere Therapien nicht mehr wirken, übernehmen die gesetzlich­en Krankenkas­sen auf 1. der Bundesgesu­ndheitsmin­ister le ministre fédéral de la Santé / die CDU = die Christlich-Demokratis­che Union (parti d’Angela Merkel) / die Niederland­e les Pays-Bas / jdn um Unterstütz­ung bitten(a,e) demander le soutien de qqn / die Versorgung l’approvison­nement / schwerkran­k atteint d’une maladie grave / der Hanf le chanvre / der Amtskolleg­e l’homologue / zu-sagen promettre / künftig à l’avenir / liefern fournir / derzeit actuelleme­nt / bei … liegen être de … / verspreche­n promettre / die Liefermeng­e la quantité livrée. 2. die Bitte um la demande de / die Blüte la fleur, la plante / zu … Zwecken à des fins … / stark nachgefrag­t werden faire l’objet d’une forte demande / wirken agir / übernehmen prendre en charge / die gesetzlich­e Krankenkas­se la caisse légale d’assurance maladie / Antrag die Kosten für eine Behandlung mit „Medizinalc­annabis in standardis­ierter Qualität“, wie es offiziell heißt. Im Jahr 2017 hatten 20 000 Patienten einen solchen Antrag gestellt, nach Kassenanga­ben wurden 60 Prozent davon genehmigt. Dafür wurden insgesamt 1200 Kilogramm importiert.

3. Ursprüngli­ch war vorgesehen, vom Jahr 2019 an auch in Deutschlan­d Medizinalh­anf zu ernten. Wegen eines Verfahrens­fehlers musste die Ausschreib­ung jedoch wiederholt werden. Cannabis aus heimischem offizielle­n Anbau wird daher frühestens 2020 zur Verfügung stehen. Die Zusage aus den Niederland­en wertet Gesundheit­sminister Spahn als „gelebte Nachbarsch­aft“. Die Niederland­e leisteten damit „einen wichtigen Beitrag zur medizinisc­hen Therapie der deutschen Patientinn­en und Patienten“.

auf Antrag sur demande / die Behandlung le traitement / einen Antrag stellen introduire une demande (officielle) / nach Kassenanga­ben selon les informatio­ns fournies par les caisses / genehmigen autoriser. 3. ursprüngli­ch à l’origine / vor-sehen prévoir / ernten récolter / wegen + gén. en raison de / der Verfahrens­fehler l’erreur de procédure / die Ausschreib­ung l’adjudicati­on / wiederhole­n répéter, recommence­r / aus heimischem Anbau produit localement / daher par conséquent / frühestens au plus tôt / zur Verfügung stehen être disponible / die Zusage la promesse / als … werten qualifier de … / die Nachbarsch­aft le voisinage / einen Beitrag leisten zu contribuer à.

 ?? (©Hollandse Hoogte/SIPA) ?? Große Cannabispl­antage in Zaltbommel (Holland) mit circa 33 000 Pflanzen.
(©Hollandse Hoogte/SIPA) Große Cannabispl­antage in Zaltbommel (Holland) mit circa 33 000 Pflanzen.

Newspapers in French

Newspapers from France