SPAHN BE­STELLT CAN­NA­BIS

Spahn com­man­de du can­na­bis

Vocable (Allemagne) - - Enjeux -

De­pu­is mars 2017, les mé­de­cins al­le­man­ds peu­vent pre­scri­re du can­na­bis à leurs pa­ti­ents à tit­re thé­ra­peu­tique. La con­som­ma­ti­on et la dé­ten­ti­on de can­na­bis hors de ce cad­re res­tent pro­hi­bées. En at­ten­dant que la pro­duc­tion soit suf­fi­san­te en Allemagne, le mi­nist­re fédé­ral de la San­té Jens Spahn a con­clu un ac­cord d’ap­pro­vi­si­onne­ment avec son ho­mo­lo­gue néer­lan­dais.

Bun­des­ge­sund­heits­mi­nis­ter Jens Spahn (CDU) hat die Nie­der­lan­de um Un­ter­stüt­zung bei der Ver­sor­gung von schwer­kran­ken Pa­ti­en­ten mit Me­di­zi­nal­hanf ge­be­ten. In ei­nem Te­le­fo­nat mit Spahn hat des­sen Amts­kol­le­ge Hu­go de Jon­ge zu­ge­sagt, künf­tig bis zu 1,5 Ton­nen Can­na­bis pro Jahr nach Deutsch­land zu lie­fern. Der­zeit liegt die ver­spro­che­ne Lie­fer­men­ge aus den Nie­der­lan­den bei 700 Ki­lo­gramm jähr­lich.

HÖ­HE­RE NACH­FRA­GE

2. Die Bit­te um hö­he­re Ex­port­men­gen war nö­tig ge­wor­den, weil die Blü­ten zu the­ra­peu­ti­schen Zwe­cken in Deutsch­land stär­ker nach­ge­fragt wer­den als er­war­tet. Wenn an­de­re The­ra­pi­en nicht mehr wir­ken, über­neh­men die ge­setz­li­chen Kran­ken­kas­sen auf 1. der Bun­des­ge­sund­heits­mi­nis­ter le mi­nist­re fédé­ral de la San­té / die CDU = die Christ­lich-De­mo­kra­ti­sche Uni­on (par­ti d’An­ge­la Mer­kel) / die Nie­der­lan­de les Pays-Bas / jdn um Un­ter­stüt­zung bit­ten(a,e) de­man­der le sou­ti­en de qqn / die Ver­sor­gung l’ap­pro­vi­son­ne­ment / schwer­krank att­eint d’une ma­la­die gra­ve / der Hanf le chan­v­re / der Amts­kol­le­ge l’ho­mo­lo­gue / zu-sa­gen pro­mett­re / künf­tig à l’ave­nir / lie­fern four­nir / der­zeit ac­tu­el­le­ment / bei … lie­gen êt­re de … / ver­spre­chen pro­mett­re / die Lie­fer­men­ge la quan­ti­té li­vrée. 2. die Bit­te um la de­man­de de / die Blü­te la fleur, la plan­te / zu … Zwe­cken à des fins … / stark nach­ge­fragt wer­den fai­re l’ob­jet d’une for­te de­man­de / wir­ken agir / über­neh­men prend­re en char­ge / die ge­setz­li­che Kran­ken­kas­se la cais­se lé­ga­le d’as­suran­ce ma­la­die / An­trag die Kos­ten für ei­ne Be­hand­lung mit „Me­di­zi­nal­can­na­bis in stan­dar­di­sier­ter Qua­li­tät“, wie es of­fi­zi­ell heißt. Im Jahr 2017 hat­ten 20 000 Pa­ti­en­ten ei­nen sol­chen An­trag ge­stellt, nach Kas­sen­an­ga­ben wur­den 60 Pro­zent da­von ge­neh­migt. Da­für wur­den ins­ge­samt 1200 Ki­lo­gramm im­por­tiert.

3. Ur­sprüng­lich war vor­ge­se­hen, vom Jahr 2019 an auch in Deutsch­land Me­di­zi­nal­hanf zu ern­ten. We­gen ei­nes Ver­fah­rens­feh­lers muss­te die Aus­schrei­bung je­doch wie­der­holt wer­den. Can­na­bis aus hei­mi­schem of­fi­zi­el­len An­bau wird da­her frü­hes­tens 2020 zur Ver­fü­gung ste­hen. Die Zu­sa­ge aus den Nie­der­lan­den wer­tet Ge­sund­heits­mi­nis­ter Spahn als „ge­leb­te Nach­bar­schaft“. Die Nie­der­lan­de leis­te­ten da­mit „ei­nen wich­ti­gen Bei­trag zur me­di­zi­ni­schen The­ra­pie der deut­schen Pa­ti­en­tin­nen und Pa­ti­en­ten“.

auf An­trag sur de­man­de / die Be­hand­lung le trai­te­ment / ei­nen An­trag stel­len in­tro­du­i­re une de­man­de (of­fi­ci­el­le) / nach Kas­sen­an­ga­ben se­lon les in­for­ma­ti­ons four­nies par les cais­ses / ge­neh­mi­gen au­to­ri­ser. 3. ur­sprüng­lich à l’ori­gi­ne / vor-se­hen pré­voir / ern­ten ré­col­ter / we­gen + gén. en rai­son de / der Ver­fah­rens­feh­ler l’er­reur de pro­cé­du­re / die Aus­schrei­bung l’ad­ju­di­ca­ti­on / wie­der­ho­len ré­pé­ter, re­com­men­cer / aus hei­mi­schem An­bau pro­du­it lo­ca­le­ment / da­her par con­séquent / frü­hes­tens au plus tôt / zur Ver­fü­gung ste­hen êt­re dis­po­ni­ble / die Zu­sa­ge la pro­mes­se / als … wer­ten qua­li­fier de … / die Nach­bar­schaft le voi­si­na­ge / ei­nen Bei­trag leis­ten zu cont­ri­buer à.

(©Hol­land­se Hoog­te/SIPA)

Gro­ße Can­na­bis­plan­ta­ge in Zalt­bom­mel (Hol­land) mit cir­ca 33 000 Pflan­zen.

Newspapers in German

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.