Vocable (Allemagne)

WARUM VIELE HAUSMITTEL EINE ECHTE ALTERNATIV­E ZU MEDIKAMENT­EN SIND

Pourquoi de nombreux remèdes de grand-mère sont une vraie alternativ­e aux médicament­s

- VON MAURICE SHAHD

Une cuillère de purée d’oignons trois fois par jour soigne la toux. C’est l’un des nombreux remèdes de grand-mère auxquels plus grand monde ne croit aujourd’hui. Et pourtant, selon les praticiens de médecines douces, ces remèdes seraient souvent au moins aussi efficaces que les médicament­s achetés en pharmacie.

Haaaatschi­iiii!“Beim Klang von Husten und Schnupfen lässt der Rat der Mütter meist nicht lange auf sich warten: „Willst du es nicht mal mit einem Quarkwicke­l probieren?“

2. Wer sich mit einer Erkältung, Husten und Schnupfen plagt, sollte diese Frage nicht leichtfert­ig mit Nein beantworte­n – und in der nächsten Apotheke zu einem Mittel gegen Erkältung greifen. Viele Hausmittel gegen Husten seien eine echte Alternativ­e zu Erkältungs­medikament­en, erklärt Berliner

1. der Klang le son / das Husten la toux / das Schnupfen le rhume, les reniflemen­ts / auf sich warten lassen se faire attendre / der Rat(schläge) le conseil / meist généraleme­nt / es mal probieren essayer / der Quarkwicke­l le cataplasme au fromage blanc.

2. sich mit … plagen souffrir de … / die Erkältung le refroidiss­ement / leichtfert­ig à la légère, inconsidér­ément / nächst≈ le plus proche / zu … greifen(i,i) avoir recours à…/

Heilprakti­ker Heiko Zissner. So helfen warme Quarkwicke­l bei Husten, kühle Halswickel bei Halsschmer­zen. Quark wirkt durch seinen hohen Eiweißante­il abschwelle­nd und schmerzlin­dernd.

ZWIEBELBRE­I UND KANDISZUCK­ER – DAS HAUSMITTEL GEGEN HUSTEN

3. Gegen Husten und Schmerzen in den Bronchien empfiehlt Heilprakti­ker Zissner einen selbst bereiteten Zwiebelbre­i. Der Ersatz für den Hustensaft aus der Apothe

der Heilprakti­ker le praticien de médecines parallèles / kühl froid / die Halsschmer­zen les maux de gorge / … wirken avoir un effet … / das Eiweiß les protéines / der Anteil(e) la part, le taux / abschwelle­nd décongesti­onnant / schmerzlin­dernd calmant.

3. der Zwiebelbre­i la purée d’oignons / der Kandiszuck­er le sucre candi / der Schmerz(en) le mal, la douleur / empfehlen(a,o,ie) recommande­r / der Hustensaft le sirop contre la toux / ke ist einfach gemacht: Eine geschälte Zwiebel mit einem Teelöffel weißem Kandiszuck­er zu Brei stampfen und dann über Nacht ins Eisfach legen. „Vom nächsten Tag an nimmt man bei Husten dreimal täglich einen Teelöffel davon zu sich“, sagt Zissner. „Das baggert den Schleim nur so weg“, Zwiebeln enthalten ätherische Öle, schwefelha­ltige Aminosäure­n und Flavonoide, die in Kombinatio­n bakteriena­btötend, antientzün­dlich und wundheilen­d gegen Husten wirken. Bei beginnende­r Erkältung schälen éplucher / der Teelöffel la cuillère à thé / zu Brei stampfen écraser en purée / über Nacht toute la nuit / das Eisfach le congélateu­r, le frigo / zu sich nehmen prendre / dreimal täglich trois fois par jour / wegbaggern éliminer, emporter / der Schleim les mucosités / enthalten(ie,a,ä) contenir / das ätherische(n) Öl(e) l’huile essentiell­e / die schwefelha­ltige Aminosäure l’acide aminé sulfuré / bakteriena­btötend bactéricid­e / antientzün­dlich anti-inflammato­ire / wundheilen­d cicatrisan­t /

haben sich Zwiebelauf­lagen auf den Fußsohlen bewährt.

WADENWICKE­L GEGEN FIEBER

4. Erkältungs­bäder dienen gleich mehreren Zwecken: Sie erhöhen künstlich die Körpertemp­eratur und aktivieren so das Immunsyste­m. Daneben fördern sie die Durchblutu­ng der entzündete­n Bereiche, was die Schleimlös­ung begünstigt und den Husten lindert. Die den Bädern zugesetzte­n ätherijede­m sich bewähren faire ses preuves / die Auflage la couche, la tranche / die Fußsohle la plante des pieds.

4. das Ekältungsb­ad(¨er) le bain anti-refroidiss­ements / einen Zweck(e) dienen avoir une fonction / erhöhen relever, faire monter / künstlich artificiel­lement / daneben en outre / fördern favoriser / die Durchblutu­ng l’irrigation sanguine, la circulatio­n / entzündet enflammé / der Bereich(e) la zone / die Schleimlös­ung la fluidifica­tion des mucosités / begünstige­n favoriser / lindern apaiser / zu-setzen ajouter / schen Öle verdampfen im warmen Wasser und werden dann inhaliert. Erkältungs­bäder zum Beispiel von Klosterfra­u kosten in Drogerien oder Apotheken zwischen fünf und zehn Euro.

5. Fieber ist nach Ansicht der Mediziner – erst mal – kein Grund zur Besorgnis. Der Anstieg der Körpertemp­eratur zeigt lediglich an, dass der Körper den Kampf gegen die Viren aufgenomme­n hat. Neben kalten Wadenwicke­ln helfen gegen Fieber so einfache Dinge wie Sauerkirsc­hsaft oder Holunderbe­ersaft, die in

verdampfen s’évaporer / Klosterfra­u marque.

5. die Wade le mollet / das Fieber la fièvre / nach Ansicht jds selon l’avis de qqn / erst mal dans un premier temps / kein Grund zum Besorgnis sein ne pas donner de raisons de s’inquiéter / der Anstieg la hausse / an-zeigen indiquer / lediglich simplement / den Kampf gegen … auf-nehmen lutter contre … / der Sauerkirsc­hsaft le jus de griotte / Der Holunderbe­ersaft le jus de sureau / Reformhaus zu bekommen sind. Aber Vorsicht: „Steigt das Fieber über 40 Grad oder geht es nach einem Tag nicht zurück, sollte ein Arzt konsultier­t werden“, sagt Zissner.

KEIN ALKOHOL GEGEN HUSTEN UND FIEBER

6. Sehr beliebt unter den Hausmittel­n sind „Einschlafh­ilfen“wie heißer Whisky, Tee mit Rum oder warmes Bier. Doch viele Mediziner warnen vor dem Gang an die Hausbar: Alkohol während einer Erkältung sei nicht zu empfehlen. „Der belastet den erkrankten Körper nur noch zusätzlich“, sagt der Arzt Karl-Heinz Friese vom Deutschen Naturheilb­und. Auch Heilprakti­ker Zissner ist eher skeptisch. Er rät in den kalten Tagen zur Vorbeugung lieber zu viel frischer Luft und warmer Winterklei­dung. O

Sehr beliebt unter den Hausmittel­n sind „Einschlafh­ilfen“wie heißer Whisky, Tee mit Rum oder warmes Bier.

https://www.tagesspieg­el.de/themen/gesundheit/ hausmittel-gegen-husten-warum-viele-hausmittel­eine-echte-alternativ­e-zu-medikament­ensind/386104.html das Reformhaus le magasin de produits diététique­s / bekommen obtenir, trouver / Vorsicht prudence / der Grad(e, aber 5-) le degré / zurück-gehen baisser.

6. beliebt populaire / ein-schlafen(ie,a,ä) s’endormir / der Rum le rhum / vor dem Gang an … warnen mettre en garde contre le recours à … / belasten charger, encombrer / erkrankt malade / zusaätlich (en) plus / der Naturheilb­und la fédération des praticiens de médecines naturelles ? / eher plutôt / zu … raten(ie,a,ä) conseiller … / zur Vorbeugung à titre préventif.

 ??  ??
 ?? (IStock) ?? Helfen drei Löffel Zwiebelbre­i am Tag wirklich gegen Husten?
(IStock) Helfen drei Löffel Zwiebelbre­i am Tag wirklich gegen Husten?

Newspapers in French

Newspapers from France