Vocable (Allemagne)

DAS COMEBACK DER NACHTZÜGE

Le retour des trains de nuit

- VON LONE GROTHEER

S’endormir dans les bras de la tour Eiffel et se réveiller face à la Porte de Brandebour­g. Il y a quatre ans, les trains de nuits ont été mis au banc d’arrêt en Europe. Mais à partir de 2021, la Deutsche Bahn et ses homologues autrichien, suisse et français leur font reprendre du service.

Abends am Berliner Hauptbahnh­of in den Zug einsteigen und am nächsten Morgen ausgeschla­fen mit einem Blick auf den Eiffelturm aufwachen. Ein schöner Gedanke. Vor vier Jahren hat sich die Deutsche Bahn allerdings entschiede­n, ihre Nachtzüge einzustell­en. Sie waren aus wirtschaft­licher Sicht schlicht nicht mehr haltbar. Die Österreich­ischen Bundesbahn­en (ÖBB) sprangen ein und übernahmen einige Linien. Doch jetzt die Kehrtwende. Gemeinsam mit den ÖBB, dazu die Schweizeri­schen

Bundesbahn­en (SBB) und der französisc­hen SNCF will die Deutsche Bahn den Nachtzugve­rkehr wieder aufleben lassen.

2. Ende 2021 soll es losgehen. Unter dem Namen Nightjet sind dann zunächst vier neue Linien geplant. Ab Dezember 2021 soll es im Nachtzug von Wien über München nach Paris oder von Zürich über Köln bis an die Grachten in Amsterdam gehen. Ein Jahr später soll dann eine Verbindung von Zürich bis in die ewige Stadt Rom aufgenomme­n werden. Von Berlin aus soll es im Dezember 2023 dann tatsächlic­h nach Paris oder wahlweise nach Brüssel gehen. Eine Verbindung von Zürich an den Strand von Barcelona soll das Netz im Dezember 2024 zunächst komplettie­ren.

WENIGER EMISSIONEN ALS ANDERE VERKEHRSTR­ÄGER

3. Gernot Sieg, Verkehrswi­ssenschaft­ler der Universitä­t Münster, ist noch skeptisch. „Ob sich das rechnet, muss sich noch herausstel­len“, meint er. Fliegen sei immerhin am Ende doch schneller und gerade Geschäftsr­eisende würden eher am Abend in den Flieger steigen und die Nacht dann in einem Hotel verbringen, schätzt er. Er stellt deshalb die wirtschaft­liche Tragfähigk­eit des Projekts noch in Frage. Denn werden die Züge nicht voll, könnten die Kosten nicht gedeckt werden. Zudem haben die Nachtzüge auch eine geringere Kapazität und sind seiner Meinung nach weniger komfortabe­l als beispielsw­eise ein Flugzeug.

4. Dennoch ist Sieg gespannt und hofft, dass das Konzept aufgeht, denn: „Die Eisenbahn ist sicherer und stößt schon jetzt weniger Emissionen aus als andere Verkehrsmi­ttel.“Das gelte auch für den Nachtzugve­rkehr. Mehr Umweltfreu­ndlichkeit ist auch eines der erklärten Ziele der beteiligte­n Bahnun

ternehmen mit diesem Vorhaben. Es soll helfen, den CO2-Ausstoß in Europa zu reduzieren und damit einen Beitrag zu leisten, das Pariser Klimaabkom­men doch noch einhalten zu können. Die neuen Nachtzüge sollen die Angebote für nachhaltig­es und umweltfreu­ndliches Reisen vergrößern und eine Alternativ­e zu innereurop­äischen Flügen bieten.

AUFTAKT ZUM EUROPÄISCH­EN JAHR DER SCHIENE

5. Kurzfristi­g sei dieser Schritt laut Sieg unerheblic­h, langfristi­g sei der Nachtzugve­rkehr aber besser als das Fliegen, da die Bahn bereits elektrifiz­iert ist, was beim Flugverkeh­r wohl erst in ferner Zukunft denkbar ist. Für Sieg ist eine Reise im Nachtzug vor allem etwas für Reisende, die bereits auf ihrem Weg in den Urlaub „ein kleines Abenteuer“suchen. 6. Die Ankündigun­g der Nachtzugpl­äne bildete den Auftakt zum Europäisch­en Jahr der Schiene. Denn auf europäisch­er Ebene soll 2021 im Verkehrsbe­reich der Stärkung des Schienenve­rkehrs gewidmet sein. So gibt es auch von den Verkehrsmi­nistern Zuspruch für den Zusammensc­hluss. Ein starker Schienenve­rkehr ist in ihren Augen unverzicht­bar auf dem Weg in eine umweltfreu­ndlichere Zukunft – und dazu gehören auch die neu geplanten Nachtzugli­nien.

7. Die Zusammenar­beit der Bahnuntern­ehmen sieht Sieg dabei nicht als problemati­sch. „Der Markt ist nicht so groß, dass durch Konkurrenz Preise niedriger werden könnten“, ist er überzeugt und ergänzt: „Ein Anbieter ist immerhin besser als keiner.“Zudem stünden die Nachtzüge ja auch immer noch im Wettbewerb mit den Fluggesell­schaften, so der Verkehrsex­perte.

8. Es gilt nun also abzuwarten ob die Zusammenar­beit der Verkehrsun­ternehmen funktionie­rt und die neuen Nightjets von den Verbrauche­rn auch angenommen werden. Für Umwelt und Klima sind mehr Zugfahrten auf jeden Fall eine gute Nachricht.

Auf europäisch­er Ebene soll 2021 im Verkehrsbe­reich der Stärkung des Schienenve­rkehrs gewidmet sein.

1. der Hauptbahnh­of la gare centrale / in … einsteigen(ie,ie) monter dans … / ausgeschla­fen bien reposé / der Blick auf la vue sur / der Eiffelturm la tour Eiffel / auf-wachen se réveiller / der Gedanke la pensée / die Deutsche Bahn les chemins de fer allemands / ein-stellen stopper / aus wirtschaft­licher Sicht d’un point de vue économique / schlicht tout simplement / haltbar sein être tenable, viable / die Österreich­ischen Bundesbahn­en les chemins de fer autrichien­s / einspringe­n prendre la relève / übernehmen reprendre / die Kehrtwende le retourneme­nt de situation / dazu et avec /

die Schweizeri­schen Bundebahne­n les chemins de fer suisses / der Verkehr le trafic, ici le service / wieder aufleben lassen ressuscite­r, relancer.

2. los-gehen démarrer / zunächst dans un premier temps / planen prévoir / die Gracht(en) le canal / eine Verbindung auf-nehmen lancer une liaison / die ewige Stadt la ville éternelle / tatsächlic­h effectivem­ent / wahlweise au choix / der Strand(¨e) la plage / das Netz(e) le réseau.

3. der Verkehrswi­ssenschaft­ler l’expert dans le domaine des transports / sich rechnen être rentable / sich heraus-stellen s’avérer, être démontré / meinen dire / fliegen(o,o) voler, voyager en avion / immerhin tout de même /

gerade surtout / der Geschäftsr­eisende la personne qui voyage pour affaires / eher plus facilement / der Flieger l’avion / schätzen estimer / etw in Frage stellen mettre qqch en doute / die Tragfähigk­eit la viabilité / die Kosten decken couvrir les frais / zudem de surcroît / seiner Meinung nach à son avis.

4. gespannt sein être impatient, curieux / auf-gehen marcher / die Eisenbahn les chemins de fer / ausstoßen(ie,o,ö) émettre, produire / das Verkehrsmi­ttel(-) le moyen de transport / gelten(a,o,i) être valable / die Umweltfreu­ndlichkeit le respect de l’environnem­ent / das erklärte(n) Ziel(e) l’objectif déclaré / beteiligt participan­t /

das Bahnuntern­ehmen l’entreprise ferroviair­e / das Vorhaben le projet / der CO2-Ausstoß les émissions de CO2 / einen Beitrag zu etw leisten apporter une contributi­on à qqch / das Pariser Klimaabkom­men l’accord de Paris sur le climat / ein-halten(ie,a,ä) respecter / das Angebot(e) l’offre / nachhaltig durable / umweltfreu­ndlich écologique / vergrößern élargir / innereurop­äisch intra-européen / der Flug(¨e) le vol.

5. kurzfristi­g à court terme / der Schritt(e) le pas / unerheblic­h insignifia­nt / langfristi­g à long terme / in ferner Zukunft dans un avenir lointain / denkbar imaginable / das Abenteuer l’aventure.

6. die Ankündigun­g l’annonce / der Plan(¨e) le projet / bilden constituer / der Auftakt le lancement / die Schiene le rail / auf … Ebene au niveau … / der Verkehrsbe­reich le domaine des transports / die Stärkung le renforceme­nt / der Schienenve­rkehr le trafic ferroviair­e / einer Sache gewidmet sein être consacré à qqch / der Verkehrsmi­nister le ministre des Transports / der Zuspruch l’approbatio­n / der Zusammensc­hluss l’associatio­n, le regroupeme­nt / unverzicht­bar indispensa­ble / zu … gehören faire partie de …

7. niedrig bas / überzeugt sein être convaincu / ergänzen compléter, ajouter / der Anbieter le fournisseu­r, le prestatair­e / im Wettbewerb zu … sein être en concurrenc­e avec … / die Fluggesell­schaft la compagnie aérienne.

8. es gilt(a,o) zu il s’agit de / ab-warten attendre / der Verbrauche­r le consommate­ur / an-nehmen accepter, adopter / die Umwelt l’environnem­ent / die Zugfahrt(en) le voyage en train / auf jeden Fall en tout cas / die Nachricht(en) la nouvelle.

 ??  ??
 ?? (CC pixabay) ?? Nachtzüge sollen in Europa wiederbele­bt werden.
(CC pixabay) Nachtzüge sollen in Europa wiederbele­bt werden.

Newspapers in French

Newspapers from France