Piqûre de rappel
peut remplacer…
- un nom : Das Wasser ? Ich habe es gekauft. - un adjectif : Sie ist alt, ich bin es nicht.
- une phrase / partie de phrase : Manchmal koche ich, ich mache es gern.
es peut être sujet ou objet impersonnel :
- es regnet, es ist 8 Uhr, es klingelt, es handelt sich um…, etc.
- tournures : es weit gebracht haben, es eilig haben, etc.
es pronom-relais : es peut annoncer une subordonnée avec dass, wenn, etc. ou une phrase infinitive. En inversant les deux parties de la phrase, es disparaît :
Ich finde es toll, dass du kochst. (Dass du kochst, finde ich toll.)
- es obligatoire : es als Schande betrachten, es für notwenig halten, es aufgeben, es ertragen, … etw zu tun
- es fréquent, mais facultatif : es ablehnen, es bedauern, es lieben, es verbieten, … etw zu tun
es peut mettre en relief le sujet :
Es haben sich einige Probleme ergeben. (= Einige Probleme haben sich ergeben.)
En langage familier : souvent élision de la voyelle « e» après le verbe (avec ou sans apostrophe) : Wie geht’s? Wie gehts?
1. Quoi de neuf ? 2. Tant pis. 3. Salut, c’est moi ! 4. Je ne le crois pas ! 5. Ça ne mène à rien. 6. Il est tombé amoureux. 7. Comment ça avance ? 8. Il y a un courant d’air ici. 9. Que désirez-vous ? 10. Ce n’est pas possible ! was / Neues / geben _________________________ was / sollen _________________________ ich / Hallo / sein _________________________ ich / nicht / glauben _________________________ das / nicht / bringen _________________________ ihn / erwischt haben _________________________ wie / laufen _________________________ hier / ziehen _________________________ was / dürfen / sein _________________________ das / doch / nicht / geben _________________________