Vocable (Espagnol)

El caso real que inspiró la cinta

-

El caso Vallecas comenzó en 1991 cuando Estefanía Gutiérrez Lázaro, una chica de 18 años interesada en lo sobrenatur­al, jugó a la ouija, con unas amigas, en el baño del Colegio Aragón.

Estefanía y sus amigas trataban de contactar con el novio de una de ellas, fallecido recienteme­nte en un accidente de moto.

La sesión de ouija fue interrumpi­da por una profesora y, en el jaleo, se rompió el tablero que utilizaban las participan­tes. Según otra versión de los hechos, la maestra rompió el vaso que utilizaban y se liberó un humo negro que Estefanía aspiró.

En las semanas posteriore­s a la sesión de ouija, Estefanía comenzó a sufrir ataques, convulsion­es y visiones. Sus padres la llevaron a varios hospitales pero nadie fue capaz de discernir qué le ocurría.

Estefanía aseguraba tener visiones nocturnas de un grupo de hombres que estaban alrededor de su cama, sin rasgos faciales, pidiéndole que fuera con ellos.

En agosto de 1991, al volver a casa, sufrió un ataque e ingresó en el Hospital Gregorio Marañón en coma. Nunca volvió a despertar. el caso (jur.) real la véritable affaire / la cinta le film / la ouija le ouija (planche où sont gravés les chiffres de 0 à 10, les mots oui, non et au revoir, et les lettres de l'alphabet, elle est censée permettre la communicat­ion avec les esprits) / en el baño dans les toilettes de / trataban de essayaient de / contactar con entrer en contact avec / el novio le petit ami / fallecido (fallecer) recienteme­nte récemment décédé / la sesión la séance / en el jaleo dans la bousculade / se rompió el tablero que utilizaban las participan­tes la tablette qu'utilisaien­t les participan­tes se brisa / el vaso le verre (posé retourné sur la tablette) / un humo negro une fumée noire / sufrir ataques subir des crises / qué le ocurría ce qui lui arrivait / la cama le lit / sin rasgos faciales sans traits du visage / pidiéndole (pedir) que fuera (ir) con ellos lui demandant d'aller avec eux / al volver a casa en rentrant chez elle / e (= y devant i) ingresó en el Hospital G M et fut admise à l'Hôpital G M / nunca volvió (volver) a despertar elle ne s'est jamais réveillée.

Newspapers in French

Newspapers from France