Vocabulaire
LOS PLAZOS
Hacer algo a última hora, en el último momento
quelque chose à la dernière faire minute Ir contrarreloj être très
pressé Hacer algo antes de tiempo
faire quelque chose à l’avance Ir con el tiempo (muy) justo
être juste en temps
Aplazar algo différer quelque chose Pasar (mucho, poco…) tiempo haciendo algo
passer beaucoup de temps à faire quelque chose
Tener tiempo avoir du temps devant soi
Ganar tiempo gagner du temps Perder el tiempo traînailler Llegar a tiempo/en plazos arriver à temps Aprovechar el tiempo profiter du temps Avisar con tiempo prévenir à temps Entrar en plazos être dans les délais
TEMPUS FUGIT
Matar el tiempo tuer le temps Dar tiempo al tiempo laisser faire le temps Escaparse el tiempo de las manos le temps file entre les doigts Tomarse el tiempo libre prendre du temps libre
ATTENTION !
Si
Anteayer et antes de ayer sont toutes deux des formes correctes pour traduire “avant hier”. Ce n’est pas le cas de antesdeayer !
APROXIMACIÓN
El otro día l’autre jour En un rato dans un petit moment
EL CAMBIO DE HORA
El desfase horario le décalage horaire El huso horario le fuseau horaire
El horario de verano l’heure d’été El horario de invierno l’heure d’hiver Adelantar el reloj avancer sa montre Retrasar el reloj retarder sa montre
LA HORA
11:15 las once y cuarto 11:30 las once y media 13: 45 la una menos cuarto 14:15 las dos y cuarto Llegar tarde arriver en retard Ser alguien puntual être ponctuel
Ser un tardón être un
retardataire El segundo la seconde El minuto la minute La hora l’heure Una media hora une demie
heure Un cuarto de hora un quart d’heure