Focus : l'expo Calder-Picasso
A partir du 19 février, le Musée Picasso de Paris explore les liens entre Alexander Calder et Pablo Picasso et l’expression du « vide-espace » dans leurs oeuvres respectives. Une confrontation de deux figures majeures de l’art moderne.
LA MUESTRA
Calder-Picasso explora los vínculos creativos entre dos maestros modernos del siglo XX: Alexander Calder (1898–1976) y Pablo Picasso (1881–1973).
la muestra l’exposition / el vínculo le lien.
ALEXANDER CALDER (1898–1976)
Uno de los artistas americanos más valorados del siglo XX: fue el inventor de la escultura móvil o chupin (juguete móvil colgante) y precursor de la escultura cinética.
más valorados les plus cotés / el juguete le jouet / colgante suspendu.
DIÁLOGO
Las obras expuestas ponen así de manifiesto intereses formales comunes en los modos de representación, abarcando principios de abstracción y representación y ciertas cualidades dinámicas similares en las esculturas de alambre de Calder y los dibujos lineales espontáneos de Picasso, que evocan un fluido.
ponen así (poner) de manifiesto mettent ainsi en évidence / abarcando englobant / el alambre le fil de fer / el dibujo lineal le dessin linéaire (représentation des objets par leurs contours).
ESPACIO VACÍO
Se puede encontrar una conexión vital en la exploración y utilización del vacío, o de la ausencia de espacio, que ambos artistas trazaron en sus obras, partiendo de la figura hasta la abstracción. Calder y Picasso lidiaron con la cualidad de presentar o representar el 'no espacio', ya sea definiendo una sustracción de volumen, como en la escultura de Calder, o expresando contorsiones de tiempo, como en los retratos de Picasso.
vacío vide / ambos les deux / lidiaron se battirent / ya sea (ser) [...] o que ce soit [...] ou / el retrato le portrait.
EL ENCUENTRO
Alexander Calder y Pablo Picasso se conocieron en 1931. Sin embargo, fue en 1937 cuando los genios sellarían su encuentro más notable como figuras de la vanguardia parisina, durante la Exposición Internacional de París, en el Pabellón Republicano Español. Pero, posteriormente, entraron en contacto directo solo un puñado de veces, aunque cada uno siguió el trabajo del otro con gran interés y compartieron numerosos amigos y causas políticas.
fue (ser) en 1937 cuando ce ne serait pas avant 1937 que / sellarían scelleraient / su encuentro más notable leur rencontre la plus remarquable / posteriormente ensuite / un puñado une poignée / aunque ici mais.
VÍNCULO CON ESPAÑA
El vínculo de Calder con España fue esencial a lo largo de su vida, con algunos de los iconos creativos más destacados del siglo XX, como Luis Buñuel, Joan Miró, Pablo Picasso y Josep Lluís Sert.
el vínculo le lien / a lo largo de tout au long de / más destacados les plus en vue / Luis Buñuel cinéaste aragonais, inspiré à ses débuts par le surréalisme (L'Âge d'or, Un Chien andalou, dont le scénario fut coécrit avec Salvador Dalí, 1900-1983) / Josep Lluís Sert architecte espagnol, 1902-1983.