Vocable (Espagnol)

Focus : l'expo Calder-Picasso

-

A partir du 19 février, le Musée Picasso de Paris explore les liens entre Alexander Calder et Pablo Picasso et l’expression du « vide-espace » dans leurs oeuvres respective­s. Une confrontat­ion de deux figures majeures de l’art moderne.

LA MUESTRA

Calder-Picasso explora los vínculos creativos entre dos maestros modernos del siglo XX: Alexander Calder (1898–1976) y Pablo Picasso (1881–1973).

la muestra l’exposition / el vínculo le lien.

ALEXANDER CALDER (1898–1976)

Uno de los artistas americanos más valorados del siglo XX: fue el inventor de la escultura móvil o chupin (juguete móvil colgante) y precursor de la escultura cinética.

más valorados les plus cotés / el juguete le jouet / colgante suspendu.

DIÁLOGO

Las obras expuestas ponen así de manifiesto intereses formales comunes en los modos de representa­ción, abarcando principios de abstracció­n y representa­ción y ciertas cualidades dinámicas similares en las esculturas de alambre de Calder y los dibujos lineales espontáneo­s de Picasso, que evocan un fluido.

ponen así (poner) de manifiesto mettent ainsi en évidence / abarcando englobant / el alambre le fil de fer / el dibujo lineal le dessin linéaire (représenta­tion des objets par leurs contours).

ESPACIO VACÍO

Se puede encontrar una conexión vital en la exploració­n y utilizació­n del vacío, o de la ausencia de espacio, que ambos artistas trazaron en sus obras, partiendo de la figura hasta la abstracció­n. Calder y Picasso lidiaron con la cualidad de presentar o representa­r el 'no espacio', ya sea definiendo una sustracció­n de volumen, como en la escultura de Calder, o expresando contorsion­es de tiempo, como en los retratos de Picasso.

vacío vide / ambos les deux / lidiaron se battirent / ya sea (ser) [...] o que ce soit [...] ou / el retrato le portrait.

EL ENCUENTRO

Alexander Calder y Pablo Picasso se conocieron en 1931. Sin embargo, fue en 1937 cuando los genios sellarían su encuentro más notable como figuras de la vanguardia parisina, durante la Exposición Internacio­nal de París, en el Pabellón Republican­o Español. Pero, posteriorm­ente, entraron en contacto directo solo un puñado de veces, aunque cada uno siguió el trabajo del otro con gran interés y compartier­on numerosos amigos y causas políticas.

fue (ser) en 1937 cuando ce ne serait pas avant 1937 que / sellarían scelleraie­nt / su encuentro más notable leur rencontre la plus remarquabl­e / posteriorm­ente ensuite / un puñado une poignée / aunque ici mais.

VÍNCULO CON ESPAÑA

El vínculo de Calder con España fue esencial a lo largo de su vida, con algunos de los iconos creativos más destacados del siglo XX, como Luis Buñuel, Joan Miró, Pablo Picasso y Josep Lluís Sert.

el vínculo le lien / a lo largo de tout au long de / más destacados les plus en vue / Luis Buñuel cinéaste aragonais, inspiré à ses débuts par le surréalism­e (L'Âge d'or, Un Chien andalou, dont le scénario fut coécrit avec Salvador Dalí, 1900-1983) / Josep Lluís Sert architecte espagnol, 1902-1983.

 ??  ?? Alexander Calder, La Grande vitesse (1:5 maquette intermédia­ire), 1969. (© 2019 Calder Foundation, New York / ADAGP, Paris)
Alexander Calder, La Grande vitesse (1:5 maquette intermédia­ire), 1969. (© 2019 Calder Foundation, New York / ADAGP, Paris)
 ??  ?? Alexander Calder, Object with red discs, 1931. (© 2019 Calder Foundation, New York / ADAGP, Paris)
Alexander Calder, Object with red discs, 1931. (© 2019 Calder Foundation, New York / ADAGP, Paris)
 ??  ?? Pablo Picasso, Tête de taureau, Printemps 1942. (© RMN-Grand Palais / Béatrice Hatala/© Succession Picasso 2019)
Pablo Picasso, Tête de taureau, Printemps 1942. (© RMN-Grand Palais / Béatrice Hatala/© Succession Picasso 2019)
 ?? Petite Fille sautant à la corde, Vallauris, 1950. (© RMN-Grand Palais / Adrien Didierjean/© Succession Picasso 2019) ??
Petite Fille sautant à la corde, Vallauris, 1950. (© RMN-Grand Palais / Adrien Didierjean/© Succession Picasso 2019)
 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France