EL MILEURISMO SE ENQUISTA
Le salariat à 1000 euros s'enkyste
Début 2019 le gouvernement espagnol a augmenté le salaire minimum de 22% pour atteindre les 1050 euros brut. Les dernières statistiques montrent qu’un tiers de la population salariée reste « mileurista » c’est à dire ne gagne pas plus de 1000 euros par mois alors que les grandes fortunes ne cessent de croître. La classe moyenne espagnole serait-elle menacée de disparaître ?
Hace cinco años que España logró dar carpetazo a la crisis económica, pero, pese a la recuperación, el mileurismo sigue incrustado en el mercado laboral de nuestro país. Cuatro millones de españoles siguen atrapados en un mileurismo que parece perenne. Con crisis o sin ella, en España hay cuatro millones de empleos cuyas nóminas no superan ese crítico umbral salarial. 1. logró a réussi à / dar carpetazo a classer le dossier de / pese a en dépit de, malgré / la recuperación la reprise / sigue (seguir) demeure / el mercado laboral le marché du travail / siguen (seguir) atrapados en sont toujours piégés dans / cuyas nóminas dont les feuilles de paye, dont les payes / no superan ne dépassent pas / ese crítico umbral salarial ce seuil salarial critique. 2. Así lo acaba de certificar el último informe anual de salarios que ha publicado el Instituto Nacional de Estadística (INE). Año tras año, lo elabora con los datos recopilados durante el ejercicio anterior, y es un fiel termómetro de cómo se cotiza y paga la mano de obra. Este informe revela que el sueldo medio sigue subiendo en España, que lo viene haciendo de forma ininterrumpida desde hace años, pero ni para todos ni en la misma proporción. Según trasluce ese informe del INE, el problema es que el salario medio sube más por el tirón de lo que se revalorizan las nóminas altas, que por lo que avanzan las bajas. Por eso, la inmensa mayoría de los trabajadores españoles no alcanzan el sueldo medio.
3. Cuando se desciende al detalle del informe del INE se comprueba que, más allá de las medias estadísticas, la realidad es que en torno al 64 % de los españoles que tienen un trabajo
2. así lo acaba de certificar c'est ce que vient de certifier / el último informe le dernier rapport / los datos recopilados les données compilées / de cómo se cotiza y paga la mano de obra illustrant à quel cours s'apprécie et se paye la main d'oeuvre / el sueldo medio le salaire moyen / sigue (seguir) subiendo continue à augmenter / según trasluce (traslucir) selon ce que laisse transparaître / más por el tirón de lo que se revalorizan las nóminas altas plus grâce à l'effet d'entraînement de la revalorisation des hauts salaires / que por lo que avanzan las bajas que grâce à la progression des bas salaires / por eso voilà pourquoi.
3. cuando se desciende (descender) al detalle lorsque l'on examine en détail / se comprueba (comprobar) que on constate que / a tiempo a tiempo completo cobran por debajo del sueldo medio, que ronda actualmente los 26 100 euros brutos al año. Y la mitad de ellos no cobran ni 17 500 euros al año. Es decir, tres de cada diez asalariados a jornada completa están atrapados en el mileurismo.
4. Eso supone, en números redondos, que cuatro millones de españoles que trabajan a tiempo completo no pasan de mileuristas. Y la inmensa mayoría de ellos tienen nóminas que ni siquiera llegan a mil euros netos. Según los datos recogidos por el INE, el 19 % de los trabajadores españoles a tiempo completo cobran menos de 12 600 brutos al año, lo que se traduce en catorce pagas que no llegan a los cuatro dígitos, que están por debajo de los mil euros limpios.
5. El sueldo medio, en términos estadísticos, ha subido en España con claridad desde 2016. Pero la dimensión del mileurismo sigue siendo casi idéntica, pese al crecimiento económico. Hace tres años atrapaba a un porcentaje muy pare
completo à temps plein / cobran sont rémunérés / que ronda qui avoisine / no cobran ni ne touchent même pas / a jornada completa à journée à temps plein.
4. en números redondos en chiffres ronds / no pasan de mileuristas ne dépassent pas les mille euros pas mois / que ni siquiera llegan a qui n'atteignent même pas / los cuatro dígitos les quatre chiffres / los mil euros limpios les mille euros nets.
5. sigue (seguir) siendo est toujours / atrapaba a [...] a unos il piégeait [...] environ / similar a la que se
cido de trabajadores, a unos cuatro millones de asalariados a tiempo completo en cifra absoluta, similar a la que se sigue registrando ahora. Y eso sin contar a los empleados a tiempo parcial, que, por trabajar menos horas, en su práctica totalidad cobran menos de mil euros netos al mes.
6. El informe del INE también permite conocer más detalles sobre en qué partes del mercado laboral se da más el mileurismo. Para empezar, es una realidad que se concentra muy mayoritariamente en la empresa privada.
7. Por otra parte, el mileurismo también afecta especialmente a los menores de 35 años. Cunde mucho más en los contratos temporales que en los indefinidos. Es más frecuente entre trabajadores que tienen menos de dos años de anti
sigue (seguir) registrando similaire à celui qu'il continue à enregistrer / en su práctica totalidad dans leur quasi-totalité.
6. más detalles sobre en qué partes plus de détails pour savoir dans quels secteurs / se da (darse) existe.
7. por otra parte par ailleurs / los menores de 35 años les moins de 35 ans / cunde il se propage / el contrato temporal le contrat à durée déterminée, le CDD / en los indefinidos dans les contrats à durée indéterminée, dans les CDI / propenso a los salarios güedad en la empresa. Y el sector servicios es el más propenso a los salarios bajos.
CARENCIAS ESTRUCTURALES
8. ¿A qué se debe esta persistencia del mileurismo pese a la recuperación económica? Según el economista y presidente de honor de la Real Academia de Ciencias Políticas y Morales, Juan Velarde, la clave es «la baja productividad» de la economía española, un tejido productivo en el que pesan mucho las actividades que no son capaces de rendir lo suficiente para soportar sueldos más elevados. Y a eso —indica— se le une la gran bolsa de paro que se sigue dando en España, «una de las más altas del mundo en la lista de los 40 países más destacados». «En esta lista, que publica semanalmente The Economist, nuestro porcentaje de paro solo es superado por Turquía y Sudáfrica», afirma Velarde.
bajos enclin aux bas salaires. 8. la baja productividad la faible productivité / rendir rapporter / lo suficiente para suffisamment pour / la gran (apoc. de grande) bolsa la grande poche / el paro le chômage / que se sigue (seguir) dando (darse) qui continue à exister / más destacados les plus importants / semanalmente chaque semaine / solo es superado por est seulement dépassé par. 9. A su juicio, por tanto, España debe incidir en el despegue de su estructura económica para que sea más productiva. Y para eso hace falta que las empresas amplíen horizontes para ganar tamaño, que operen en mercados más amplios. «La productividad aumenta cuando se atiende a mercados más grandes con empresas de más tamaño, en las que se puede intensificar la división del trabajo», explica. Y eso —advierte Velarde— no solo vale para la industria y la exportación, sino también para las empresas de servicios, que deben apostar por mercados más amplios, menos localistas.
10. La secretaria de Empleo de CC. OO., Lola Santillana, considera que los bajos sueldos que están extendidos en el mercado laboral español son consecuencia de un tejido productivo con cada vez menos industrias y más servicios de
9. a su juicio à son avis / por tanto par conséquent / incidir en ici mettre l'accent sur / el despegue le décollage / para eso pour ce faire, dans ce but / hace (hacer) falta que il faut que / amplíen horizontes élargissent leurs horizons / ganar tamaño gagner en taille / amplio vaste / se atiende (atenderse) a on s'occupe de / apostar por miser sur.
10. CC. OO. (Comisiones Obreras) syndicat ouvrier / que están extendidos (extender) en qui sont répandus sur / de reducido (reducir) impacto
Ha aumentado la brecha entre los que más y los que menos cobran por su trabajo.
reducido impacto salarial. «Se sigue destruyendo empleo en la industria y en sectores de más valor añadido, pero crece el peso de otros sectores en los que cunde la precariedad de las condiciones laborales, entre las que se incluyen las salariales», explica esta responsable sindical. Por eso, subraya que es fundamental fomentar políticas que apuesten por la industrialización y por el desarrollo de actividades productivas de más valor añadido.
11. Según Lola Santillana, el mileurismo se acentuó durante la crisis y no lo ha resuelto la
salarial a l'impact salarial réduit / se sigue destruyendo (destruir) on continue à détruire / de más valor añadido à plus grande valeur ajoutée / crece (crecer) s'accroît / las condiciones laborales les conditions de travail / subraya que elle souligne que / fomentar encourager. 11. no lo ha resuelto (resolver) il n'a pas été résolu par / ha aumentado la brecha entre l'écart s'est recuperación económica que empezó en 2014. «En estos últimos años se ha polarizado todavía más la estructura salarial en España, ha aumentado la brecha entre los que más y los que menos cobran por su trabajo: los que tienen salarios más altos siguen viendo cómo suben sus nóminas, mientras que los que cobran menos ven cómo sus sueldos se mantienen estancados o incluso han retrocedido». «Los más precarios siguen estando muy precarizados y no mejoran sus condiciones», afirma Santillana.
creusé entre / los que más y los que menos cobran por su trabajo ceux qui touchent plus et ceux qui touchent moins pour leur travail / siguen viendo (ver) cómo suben sus nóminas continuent à voir leurs payes augmenter / ven cómo sus sueldos se mantienen (mantenerse) estancados o incluso han retrocedido voient leurs salaires stagner ou même régresser / siguen (seguir) estando continuent à être, sont toujours. 12. La economía española sigue presentando enormes diferencias estructurales entre unas regiones y otras, y eso se traduce también en una gran brecha salarial entre territorios. En estos momentos, la Comunidad de Madrid es la que registra los sueldos más altos; Extremadura, los más bajos. La brecha salarial entre una y otra es de un 40 %: el sueldo medio en Madrid roza los 27 200 euros brutos al año, mientras que en Extremadura no llega a 19 500 euros. Las diferencias del tejido productivo de unas y otras regiones son decisivas para explicar esas divergencias salariales que se dan entre territorios. El País Vasco y Cataluña son las otras dos autonomías con sueldos más altos. Por la cola, tras Extremadura se sitúan Canarias y Andalucía.
O12. entre unas regiones y otras d'une région à l'autre / en estos momentos à l'heure actuelle / Extremadura l'Estrémadure / roza frôle / que se dan (darse) qui existent / las otras dos autonomías les deux autres régions autonomes / por la cola en queue de peloton.