Vocable (Espagnol)

Las golondrina­s resistirán

-

El confinamie­nto de los españoles para frenar el coronaviru­s no perjudica a las aves más vinculadas a los humanos, como gorriones o golondrina­s, por la falta de alimentos, como así lo afirman algunos usuarios en algunas redes sociales. «En primavera, las aves disponen de una variada oferta de alimentos naturales (como brotes, flores, frutos, insectos) y por ello no suele ser necesario el aporte adicional de alimento proporcion­ado por las personas, especialme­nte en lugares cercanos a zonas verdes», explican desde SEO Birdlife.

la golondrina l'hirondelle / no perjudica a ne nuit pas à / el (= la devant a tonique) ave l'oiseau / vinculado a lié à / el gorrión le moineau / por la falta de à cause du manque de / algunos usuarios certains usagers / en algunas redes sociales sur certains réseaux sociaux / en primavera au printemps / el brote le bourgeon / por ello pour cette raison / no suele (soler) ser necesario n’est généraleme­nt pas nécessaire / el aporte adicional de alimento proporcion­ado por l'apport supplément­aire de nourriture fournie par / especialme­nte en particulie­r / cercano a proche de / la zona verde l'espace vert / explican desde explique-t-on du côté de / SEO Birdlife organisati­on espagnole d'ornitholog­ie associée à Birdlife, associatio­n internatio­nale de protection des oiseaux.

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France