PRATIC’ABLE
Vocabulaire, expressions et astuces pour parler comme un Espagnol Les urgences / I. Les marqueurs temporels / II. Traduire dont / L’espagnol d’aujourd’hui
SÍNTOMAS
Desmayarse s’évanouir Dolerle a uno la cabeza/el estómago avoir mal à la tête, au ventre
Estar intoxicado être intoxiqué Estar pálido être pâle No poder respirar ne pas pouvoir respirer
Perder el conocimiento perdre connaissance
Quemarse se brûler Romperse/torcerse algo se casser quelque chose
Tener convulsiones avoir des convulsions
Tener fiebre avoir de la fièvre Tener la tensión alta / baja avoir une tension haute / basse
Tener un ataque al corazón avoir une crise cardiaque
Tener una hemorragia faire une hémorragie
Tener una infección avoir une infection
Tener una insolación avoir une insolation
Tener una reacción alérgica avoir une réaction allergique
Toser tousser Ver doble voir double
ACTIVAR LA URGENCIA
Describir el estado de salud décrire l’état de santé
Hacer un diagnóstico faire un diagnostic
Pedir una ambulancia demander une ambulance
Valorar la urgencia évaluer l’urgence
PRIMEROS AUXILIOS
Aliviar el dolor soulager la douleur
Dar oxígeno mettre sous oxygène Dar un medicamento donner un médicament
Hacer el boca a boca faire le bouche à bouche
Hacer un análisis/unas pruebas/una ecografía/una radiografía faire une analyse de sang / des examens / une échographie / une radiographie
Hacer un masaje cardiaco faire un massage cardiaque
Hacer un torniquete faire un garrot Hacer una operación/una cirugía de urgencia faire une opération / une chirurgie d’urgence
Poner de costado al paciente mettre le patient sur le côté
Poner la anestesia faire une anesthésie
Poner una inyección faire une piqûre
Tomar un analgésico prendre un analgésique
Tomar una pastilla prendre un comprimé, un cachet
Trasladar en la camilla/en la silla de ruedas transporter sur le branquard, la chaise roulante Utilizar el desfibrilador utiliser le défibrillateur
EN EL CENTRO SANITARIO
Ir a la ventanilla de información al público aller au guichet d’information au public
Rellenar el formulario de admisión remplir le formulaire d’admission
Esperar en la sala de espera a la consulta attendre dans la salle d’attente
Sacar la tarjeta sanitaria sortir la carte de sécurité sociale
El seguro médico l’assurance maladie, la mutuelle
Tener un diagnóstico avoir un diagnostic
Consultar la historia clínica consulter le dossier médical
Pedir la hospitalización / el ingreso en el hospital faire hospitaliser
Hacer un informe médico faire un rapport médical
La Unidad de Cuidados Intensivos (UCI) les soins intensifs, la réanimation
La Unidad de Vigilancia Intensiva (UVI) le service de soins intensifs
PERSONAL SANITARIO Y ADMINISTRATIVO
El/la médico/a le, la médecin El/la enfermero/a l’infirmier, ère El/la celador/a l’infirmier, ère El/la paciente le patient El/la administrativo/a le personnel administratif
El/la auxiliar l’agent hospitalier El personal de limpieza le personnel d’entretien