El pisco peruano se derrumba con la crisis del coronavirus
Les déboires de la boisson symbole du Pérou
Le pisco, qui frise les 40 degrés, peut se boire pur, mais il est plutôt servi sous forme de "pisco sour" soit un cocktail à base de jus de citron, de blanc d'oeuf et de cannelle. Cette boisson a conquis les bars de la planète entière ces dernières années et est devenue une fierté nationale au Pérou à l’instar du ceviche. Mais cette eau-de-vie subit les effets de l’épidémie de coronavirus de façon redoutable…
El tradicional pisco peruano, licor bandera del país que se produce desde la colonia hace 400 años, sufre el fuerte impacto del derrumbe de sus ventas y exportaciones como secuela de la pandemia del coronavirus.
2. Obtenido de la destilación de uva, enfrenta un difícil escenario comercial tras una larga cuarentena nacional de más de 100 días, que terminó el 30 de junio. El golpe llegó con la suspensión de las ventas a hoteles, restaurantes, eventos sociales, celebraciones de empresas, tiendas libres de impuestos en aeropuertos, así como la caída de exportaciones, lo que redujo los ingresos y la capacidad de inversión de los productores de cara a la cosecha de 2021. "La situación es desastrosa", resume a la AFP José Moquillaza, un reconocido productor pisquero. "Se estima que la producción anual es de unos 10 millones de litros, y este año, con
1. bandera étendard / desde la colonia depuis l'époque de la colonisation espagnole / hace (hacer) 400 (cuatrocientos) años il y a quatre-cents ans / sufre subit / el derrumbe l'effondrement.
2. la uva le raisin / un difícil escenario comercial un mauvais contexte commercial / el evento l'événement / la celebración de empresa la fête d'entreprise / la tienda libre de impuestos la boutique hors taxes / los ingresos les recettes / la capacidad de inversión la capacité d'investissement / de cara a dans la perspective de / la cosecha la récolte / la AFP l'AFP (l'Agence France-Presse) / pisquero de pisco / unos environ / la paralización, se llegarían a colocar unos tres millones de litros", expresa.
MENOS CONSUMO
3. La vendimia de la uva pisquera se realiza cada año entre marzo y abril, seguida por la destilación, que se prolonga hasta junio. Y justamente ese lapso de cuatro meses de 2020 coincidió casi íntegramente con el confinamiento obligatorio por la pandemia.
El pisco se consume en eventos sociales, bares, discotecas.
4. Perú es uno de los países más afectados por el coronavirus en la región y es segundo en contagios con más de 690 000, detrás de Brasil, y tercero en muertes con 30 000, detrás del gigante sudamericano y México, según los balances oficiales. "Hay una afectación significativa para toda la industria: productores de uva, empresas de pisco y comercializadoras", explica a la AFP Daniel Benavides, productor de pisco en el valle de Ica, 300 km al sur de Lima, y representante de la marca Huamaní. "El distanciamiento social ha
colocar placer.
3. la vendimia la vendange / la uva pisquera le raisin pisco / casi presque / por la pandemia à cause de la pandémie.
4. más afectados por les plus affectés par / segundo deuxième / el balance le bilan / hay (haber) una afectación significativa para toda la industria toute l'industrie péruvienne est touchée de manière significative / la comercializadora le distributeur / el distanciamiento social la distanciation sociale /
generado la disminución del consumo de bebidas espirituosas, y el pisco se consume en eventos sociales, bares, discotecas", destaca.
5. El retroceso se da en el mercado local y también en el exterior. Mientras en 2019 las exportaciones de pisco llegaron a 6,88 millones de dólares (18 % más que en 2018), de enero a julio de 2020 apenas se despacharon 1,65 millones de dólares, según cifras de Promperú, la entidad oficial que promueve el comercio exterior y el turismo.
6. El principal cliente es Estados Unidos. Con la suspensión de las exportaciones, Benavides detalla que sufrió una caída de un tercio en las ventas de pisco Huamaní. Y sumando las entregas en hoteles y restaurantes, estima que ha perdido dos tercios de los ingresos en 2020. Ello lo obligó a reducir personal en nómina y salarios, así como buscar formas de venta novedosas con entregas a domicilio. Pero esto no fue suficiente. "En términos generales, según datos oficiales, hasta julio de este año
las bebidas espirituosas les spiritueux / destaca fait-il observer.
5. el retroceso le recul / se da (darse) se produit / en el exterior sur le marché extérieur, à l'export / llegaron a ont atteint / se despacharon 1,65 millones on en a écoulé pour 1,65 millions / la entidad oficial l'organisme officiel.
6. detalla que sufrió précise qu'il a subi / sumando en additionnant / la entrega la livraison / en nómina en effectif / así como ainsi que / buscar chercher / novedoso novateur, innnovant /
SUR LE BOUT DE LA LANGUE ha caído un 40 % la venta. Es un golpe bastante duro especialmente para productores pequeños y medianos", afirma Benavides.
"EN EL PEOR MOMENTO"
7. Junto con el cebiche de pescado, el pisco conforma lo más representativo de la reputada gastronomía peruana. Con él se hace el "pisco sour", el coctel nacional, muy apetecido por los turistas, que no llegan al país desde marzo. Y aunque mantiene una vieja controversia comercial sobre la denominación de origen con Chile (también gran productor y exportador de pisco), Perú se considera la cuna de este licor, cuyo nombre proviene del quechua, lengua originaria aún usada en el país, y de una zona geográfica del mismo nombre que se remonta al siglo XVII.
8. El pisco peruano se elabora siguiendo una norma técnica que es, además del lugar geográfico, otro de los requisitos para obtener la denominación de origen que se otorga a los destilados obtenidos en los departamentos de según datos oficiales selon des données officielles / ha caído (caer) un 40 % la venta la vente a chuté de 40 % / especialmente en particulier / para productores pequeños y medianos pour les petits et moyens producteurs.
7. junto con avec / el cebiche (o ceviche) de pescado le ceviche de poisson (plat de poissons crus marinés) / conforma constitue / sour (angl.) aigre / muy apetecido (apetecer) por los turistas très prisé des touristes / que no llegan al país ici qui ne viennent plus au Pérou / aunque mantiene (mantener) una vieja controversia bien qu'il entretienne une vieille controverse / la denominación de origen l'appellation d'origine / la cuna le berceau / cuyo nombre dont le nom / lengua originaria aún usada langue originaire encore en usage.
8. otro de los requisitos une autre des conditions requises / que se otorga a los destilados qui est conférée aux distillats.
Lima, Ica, Arequipa, Moquegua y Tacna, en la costa sur del país.
9. La mitad de la producción de la uva pisquera, calculan los productores consultados, corresponde a pequeños y medianos agricultores que no cuentan con el músculo financiero para enfrentar esta crisis. "Hay un gran problema para el productor de uva pisquera", manifiesta a la AFP Carlos Mejía, dueño de la marca Lablanco, proveniente de una familia con más de 13 generaciones en el negocio.
10. Con la drástica caída de ventas "no podremos comprar la uva para reabastecer en 2021, porque aún tendremos el inventario anterior. Y con esto el precio de la uva debe caer, pero ni así habrá tanta demanda", se lamenta. Por su parte, Benavides dice que "los productores de uva probablemente son los más afectados. Son gente muy humilde, con dos o tres hectáreas sembradas que invierten todo en un cultivo de una vez al año, y la pandemia no pudo llegar en peor momento para ellos, durante la vendimia".
O9. calculan estiment / que no cuentan (contar) con el músculo financiero para enfrentar la crisis qui n'ont pas les reins assez solides pour affronter la crise / manifiesta (manifestar) déclare / dueño de propriétaire de / en el negocio dans le métier.
10. la drástica caída de ventas la dégringolade des ventes / reabastecer réapprovisionner / el inventario anterior les stocks de l'année antérieure / con esto moyennant quoi / ni así habrá (haber) tanta demanda même dans ce cas de figure il n'y aura pas autant de demande / se lamenta déplore-t-il / son (ser) gente muy humilde ce sont des gens très modestes / dos o tres hectáreas sembradas (sembrar) deux ou trois hectares plantés / que invierten (invertir) qui investissent / una cultura de una vez al año une culture annuelle / no pudo (poder) llegar en peor momento n'aurait pas pu tomber plus mal.