NIVEAU BASIQUE DU SUPPLÉMENT SONORE
Le Mexicain Jordán Aboytez aborde les enjeux de la constitution chilienne et de son importance pour la communauté Mapuche. CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)
etnias. En paralelo, sin embargo, en Chile hace cuarenta años nacía la Carta Fundamental vigente. “La Constitución de 1980 fue mucho más rígida que todas las otras constituciones y no ha permitido hasta hoy un reconocimiento institucional de los pueblos indígenas. Su modelo neoliberal ha profundizado la pérdida de tierras y el empobrecimiento”.
7. Millaleo se refiere al modelo económico extractivo que empujó la dictadura militar y a la instalación de las forestales, mineras, salmoneras, pesqueras que, desreguladas, generan desarrollo económico, pero muy desigual: “Perjudican a muchas comunidades y al entorno natural y profundiza un conflicto de raíces históricas profundas”, cuya expresión más visible en los últimos años es la lucha por las tierras, dice. El abogado reconoce que los gobiernos de la democracia realizaron avances desde 1990, pero que “la elite no ha tenido la decisión de terminar con la
hace (hacer) cuarenta años il y a quarante ans / la Carta Fundamental vigente la Charte fondamentale en vigueur. 7. extractivo d'extraction / que empujó qu'avait poussé / las forestales les entreprises forestières / salmoneras d'élevage de saumons / pesqueras de pêche / perjudican a muchas comunidades y al entorno natural elles portent atteinte à beaucoup de communautés et à la nature environnante / de raíces históricas aux racines historiques / cuya expresión dont l'expression / no ha tenido (tener) la decisión de n'a pas eu la volonté de / terminar con en finir avec, venir à bout de / exclusión”. “Si se afirma querer erradicar la violencia, el sistema político chileno debe abrir un camino a una solución genuina, porque los que ha abierto hasta ahora, en lugar de resolver el conflicto, lo escala aún más”, indica.
HACIA UN ESTADO PLURINACIONAL
8. En el camino constituyente que con probabilidad se abrirá en Chile se debatirá sobre el tipo de reconocimiento a los pueblos indígenas, su alcance y contenidos básicos. Algunos sectores y expertos, como el propio Millaleo, indican que Chile debería definirse como un Estado plurinacional, es decir, “un Estado donde conviven con igual tratamiento las distintas naciones”. “Pero no se trata de repetir la misma experiencia de Bolivia y Ecuador. Chile puede tener su propia ruta hacia la plurinacionalidad”, reflexiona. De triunfar esta posición, los pueblos indígenas serían reconocidos como sujetos colectivos distintos y el Estado debería generar condiciones para que formen parte del proceso político. Podrían establecerse derechos como la autodeterminación interna, que implicaría
genuino, a authentique / lo escala aún más le fait monter encore d'un cran. 8. hacia vers / con probabilidad très probablement / el alcance la portée / básico fondamental / algunos certains / el propio Millaleo Millaleo lui-même / conviven coexistent / distinto différent, distinct / de triunfar esta posición si cette position l'emporte / podrían (poder) establecerse on pourrait établir /
Gestado tras el estallido social de octubre del año pasado, cuando a través de multitudinarias manifestaciones se levantaron una serie de demandas sociales y cuestionamientos al modelo económico, el referéndum del próximo 25 de octubre definirá si se cambia o no la Constitución. Convocado inicialmente para el 26 de abril, y después de ser postergado por la expansión del coronavirus, el referéndum además se realizará bajo diversas medidas de seguridad como mantener la distancia social y la obligación que cada votante lleve su propio lápiz azul.
Gestado enfanté / el estallido social l’explosion de la colère sociale /se levantaron ont été soulevées / postergado repoussé / las medidas de seguridad les mesures de sécurité / mantener la distancia social maintenir les distances sociales / el lápiz azul le crayon bleu
que puedan resolver sus propios asuntos y definir su estatus político dentro del Estado. Este derecho tiene distintas expresiones: representación especial en los centros de poder, regímenes autonómicos o derechos colectivos que tengan relación a la salud, educación o lengua.
Odentro de au sein de / el régimen autonómico le régime d'autonomie / que tengan (tener) relación con qui soient en rapport avec.