Vocable (Espagnol)

Cien años de Delibes, el autor comprometi­do con el mundo

L’importance de l’oeuvre de l’auteur de El Camino

- POR H. DÍAZ

Malgré la pandémie, l’Espagne célèbre le centenaire de la naissance de l’un de ses auteurs phares : Miguel Delibes (1920-2010). Outre le portrait que l’on vient de lui consacrer, deux auteurs espagnols évoquent ici ce qu’a pu leur apporter l’auteur des Saints innocents.

El número 12 de la Acera de Recoletos, frente al Campo Grande, por donde tantas veces paseó, era testigo del nacimiento de Miguel Delibes. Con motivo del cente

1. tantas veces paseó il se balada si souvent / con motivo de à l’occasion de / nario de su nacimiento, ABC ha preguntado a dos autores de Castilla y León cuál sigue siendo su obra preferida del autor vallisolet­ano y qué legado creen que se mantiene vivo de él en la literatura española y universal, y estas son sus respuestas:

RUBÉN ABELLA:

2. ¿Cuál sigue siendo su obra preferida de Miguel Delibes y por qué? Más que una obra en concreto, para mí Miguel Delibes es una voz, un océano narrativo que me baña desde que tengo memoria. La novela suya que más me conmovió de adolescent­e cuál sigue (seguir) siendo su obra preferida (preferir) del autor vallisolet­ano laquelle des oeuvres de l'auteur originaire de Valladolid reste leur préférée / qué legado creen (creer) que se mantiene (mantenerse) vivo de él quel héritage, selon eux, reste-t-il vivant de lui / estas son (ser) sus respuestas voici leurs réponses. 2. en concreto en particulie­r / la novela suya son roman / que más me conmovió (conmover) qui m'a le plus ému / fue El camino. Me tuvo meses cavilando sobre el porvenir y sobre ese concepto tan abstruso que es «el progreso». De adulto me han impresiona­do sus Viejas historias de Castilla la Vieja, un libro que, sorprenden­temente, había pasado por debajo de mi radar lector y que hoy me parece magistral por su perfecta mixtura de lo universal y el terruño. Lo leo y, entreverad­as en sus palabras, leo también a Juan Rulfo y William Faulkner.

3. ¿Qué legado o huella de Delibes cree que se mantiene vivo en la literatura española y universal diez años después de su muerte?

El camino Le Chemin / me tuvo (tener) meses cavilando sobre il m'avait fait cogiter pendant des mois sur / abstruso abstrus (difficile à comprendre) / sorprenden­temente à mon grand étonnement / su perfecta mixtura son parfait mélange / el terruño le terroir / entreverad­o entremêlé / Juan Rulfo écrivain mexicain (1917-1986). 3. la huella l’empreinte / cree (creer) que se mantiene (mantenerse) vivo reste vivant selon vous /

Delibes nos enseña que hay grandes historias en las vidas pequeñas. También que, para hacer literatura con mayúsculas, no hace falta alambicar el lenguaje. Basta con usar, como él dijo alguna vez —y puede que esta cita sea apócrifa, pero es tan luminosa que la transcribo de todos modos—, «las palabras que son». Diez años después de su muerte, Delibes sigue vivo porque en su obra cabemos todos.

ESPERANZA ORTEGA:

4. ¿Cuál sigue siendo su obra preferida de Miguel Delibes y por qué? Aunque yo sea una absoluta urbanita, las novelas que prefiero de Miguel Delibes son las de ambiente rural. Es en ellas donde más me atrae la conversaci­ón con los personajes. Su lenguaje parece ser el resultado de la fusión entre el arte de la escritura de Delibes y la gracia del habla popular. Por eso me gustan tanto El camino, Las ratas, Diario de un emigrante, Los santos inocentes, y relatos como Los nogales y La mortaja. Aunque si tuviera que elegir únicamente una novela me quedaría con Las ratas. Es una novela que transformó mi forma de entender el mundo, que me hizo pensar, me obligó a guardar silencio cuando la terminé y dejó en mí una huella emotiva perdurable. Al Nini no se le olvida fácilmente. Quizá porque la leí cuando era muy joven, en el momento en que la literatura se vive con más intensidad.

5. ¿Qué legado o huella de Delibes cree que se mantiene vivo en la literatura española y universal diez años después de su muerte? Mi opinión es que lo que distingue especialme­nte a Delibes de otros grandes escritores, aquello que él me ha aportado como lectora, es el interés, respeto y cariño por los débiles, por los que se llevan la peor parte en el reparto social o sobreviven en una naturaleza que no ha sido con ellos nada generosa. Me refiero a los «tontos» como el Azarías de Los santos inocentes o Nilo el joven, de Los nogales, o también los niños pobres, como el Nini de Las ratas o el Senderines de la La mortaja. La delicadeza de estos personajes — pues son delicados a pesar de enfrentars­e a un mundo hostil— contrasta con la rudeza que los rodea. Los textos de Delibes rezuman indignació­n ante la injusticia. Su relación con los animales, seres que tampoco saben fingir, es emocionant­e en todos ellos: el Azarías con su milana, el Nini con su zorrito… Valores como la compasión, que no está reñida con la obstinació­n por la superviven­cia, aparecen también en sus ensayos, en los que Delibes nos advierte de los peligros del llamado «progreso». No olvido su discurso de entrada en la RAE, en donde anticipó muchos de los problemas con los que hoy nos enfrentamo­s por haber puesto los intereses económicos por delante de la vida. Hoy hubiera clamado contra el falso dilema de elegir entre la salud y la economía, aunque quizás hubiera preferido escribir una novela y que fueran sus protagonis­tas los que nos hicieran las preguntas que cada lector debe responder con honradez. Esa capacidad de sus textos para plantearno­s problemas es el gran valor de la escritura de Delibes.

Hoy hubiera clamado contra el falso dilema de elegir entre la salud y la economía.

 ?? (DR) ?? Miguel Delibes en los años 60.
(DR) Miguel Delibes en los años 60.
 ??  ??
 ?? (SIPA) ?? Discurso de Miguel Delibes para el Premio Cervantes 1993.
(SIPA) Discurso de Miguel Delibes para el Premio Cervantes 1993.

Newspapers in French

Newspapers from France