Cómo preparar churros caseros
Si te atreves con ello, necesitarás 250 gramos de harina, 250 gramos de agua, una cucharada aproximada de sal, azúcar para espolvorear, aceite de oliva o de girasol, papel absorbente, una churrera o, si no la tienes, una manga pastelera con boca de estrella (fina).
1. Primero, ponemos la harina en un bol. En una cazuela calentamos el agua con la sal. 2. Cuando el agua empiece a hervir la vertemos sobre la harina. Con una cuchara de madera integramos la harina con el agua. 3. Introducimos la masa en una churrera o manga pastelera. Este paso es fundamental para que los churros salgan bien. La churrera compacta la masa y elimina el aire. Si no tienes churrera, la manga pastelera con boquilla en forma de estrella también sirve. 4. Ahora hay que hacer las porciones de churros con la masa cruda sobre un paño de cocina en la encimera. En una forma de que se vaya enfriando la masa, (así no se estallan durante la fritura). 5. Ponemos al fuego una sartén con aceite de oliva o de girasol. 6. Cuando esté caliente introducimos las porciones de masa para freír. Si vas a hacer churros, la temperatura debe oscilar entre 195º y 200º, y en 230º si te atreves con las porras. Hay que cocinar a fuego medio o se quedarán crudos por dentro. 7. Una vez consideres que están fritos los retiramos a una bandeja con papel de cocina para absorber el exceso de aceite. 8. Los servimos espolvoreados de azúcar.
casero maison / si te atreves con si tu t'y attaques / necesitarás tu auras besoin de / la cucharada la cuillerée / azúcar du sucre / espolvorear saupoudrer / el aceite de oliva o de girasol l'huile d'olive ou de tournesol / una churrera un appareil à débiter les churros / una manga pastelera une poche à douille / con boca de estrella avec douille en étoile / ponemos (poner) ici mettre / en una cazuela dans une casserole / calentamos (calentar) faire chauffer / cuando el (= la devant a tonique) agua empiece (empezar) a lorsque l'eau commencera à / hervir bouillir / la vertemos (verter) la verser / una cuchara de madera une cuiller en bois / integramos ici incorporer / introducimos (introducir) la masa en introduire la pâte dans / este paso cette étape / compacta tasse / también sirve (servir) fait aussi l'affaire / un paño de cocina un torchon / la encimera le plan de travail / en una forma de que se vaya (ir) enfriando la masa de façon à ce que la pâte se refroidisse progressivement / no se estallan ils n'éclatent pas / una sartén une poêle à frire / cuando esté (estar) caliente lorsqu'elle sera chaude / las porras churros plus épais / por dentro à l'intérieur / una vez (que) consideres une fois que tu considéreras / los retiramos a una bandeja réservez-les sur un plateau / con papel de cocina avec du papier essuie-tout / los servimos (servir) ici servir.