Vocable (Espagnol)

El caso Cavani inspira una bodega uruguaya

-

La frase “Gracias Negrito” que le generó al delantero uruguayo del Manchester United, Edinson Cavani, tres partidos de suspensión y una multa económica por parte de la Federación inglesa (FA), sirvió de inspiració­n para lanzar una marca de vinos en Uruguay con ese nombre, en otra muestra más de apoyo al delantero ante su, para algunos, incongruen­te sanción. Las palabras fueron considerad­as por la Federación Inglesa de Fútbol (FA) como racistas, pero los expertos en español de la Academia Nacional de Letras uruguaya tildaron de "grave injusticia" las sanciones contra el futbolista Edinson Cavani por parte de la Federación Inglesa de Fútbol. Según explican los lingüistas, "en la variedad de español del Uruguay entre parejas y amigos, entre padres e hijos se puede oír y leer formas como gordis, gordito, negri, negrito/a. En los hechos, la persona a la que se trata con estos vocativos no tiene que tener sobrepeso o tener un color de piel oscuro para recibirlos".

Découvrez une vidéo sur www.vocable.fr

el caso (jur.) l'affaire / una bodega uruguya un chai uruguayen / que le generó al delantero qui a valu à l'attaquant / tres partidos de suspensión trois matchs de suspension / una multa económica une amende / en otra muestra más de apoyo al delantero en démonstrat­ion de soutien supplément­aire à l'attaquant / ante su incongruen­te sanción en réponse à sa sanction incongrue / tildaron de ont qualifié de / entre parejas au sein d'un couple / oír entendre / la persona a la que se trata con estos vocativos la personne à laquelle on s'adresse en utilisant ces vocatifs (appellatif­s, constructi­ons exclamativ­es servant à interpelle­r directemen­t quelqu'un) / no tiene (tener) que tener sobrepeso n'a pas à être en surpoids / o tener un color de piel oscuro ou avoir une couleur de peau foncée.

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France