Winter Sensations

Le Grand-Bornand News

-

C’est un plaisir de rencontrer ce couple de restaurate­urs (à la scène comme dans la vie), emplis d’un enthousias­me communicat­if, qui ont pris le risque de viser haut et différent. Dans la station, cet établissem­ent élégant apporte une touche de gastronomi­e et de raffinemen­t.

On n’y trouvera pas les traditionn­elles recettes savoyardes (mais que l’on apprécie bien, non ?), mais des créations réalisées par le chef Nicolas Bianchetti qui utilise des produits exquis avec brio.

A noter. Le rapport qualité/prix est excellent. Un jeune chef à suivre de près.

It’s a pleasure to meet this couple of restaurant owners (both on and off-duty), full of infectious enthusiasm, who have taken the gamble of aiming high and being different. In the resort, this elegant establishm­ent adds a touch of haute cuisine and sophistica­tion.

You won’t find the usual traditiona­l Savoyard recipes (which we do like, don’t we?) but instead, creations devised by Chef Nicolas Bianchetti, who uses exquisite produce with verve.

Note that they provide excellent value for money. It’s definitely worth following what this young chef does.

La table 1864 Châlet 1864

Le restaurant se déploie sur trois salles et met à l’honneur une cuisine savoyarde revisitée et allégée, composée avec des produits du terroir de qualité.

Diots au vin blanc, tartiflett­e 1864, Gratin de fruits rouges…, de quoi se ragaillard­ir les papilles après une journée de ski au froid.

Last but not least, la petite équipe qui travaille au chalet est d’une gentilless­e à toute épreuve, soucieuse de répondre à vos besoins pour vous rendre la vie belle. Superbe expérience !

The restaurant has three dining rooms and features a type of revamped and lighter version of Savoyard cuisine, made from high-quality local produce.

With Diots (Savoy sausages) in White Wine, Tartiflett­e 1864, Red Fruit Gratin, and more, there’s plenty to perk up your tastebuds after a day spent skiing in the cold.

Last but not least, the small team who work at the chalet are outstandin­gly kind and eager to meet your every requiremen­t so you can take it easy. What a superb experience!

 ??  ??
 ??  ?? Ravioles de joue de boeuf et cèpes, foie gras poêlé
Beef Cheek Ravioli and Boletus Mushrooms, Pan-Fried Foie Gras ***
Blancs de seiche poêlés et saumon gravlax, riz « Venere » Sides of Pan-Fried Cuttlefish and Salmon Gravlax, and “Venere” Rice ***
Carré d’agneau servi rosé, pastilla d’épaule aux épices douces, embeurrée de choux et jus aux oignons caramélisé­s Rack of Lamb served rare, Lamb Shoulder Pastilla with mild spices, Buttered Cabbage and Caramelise­d Onion Gravy.
Ravioles de joue de boeuf et cèpes, foie gras poêlé Beef Cheek Ravioli and Boletus Mushrooms, Pan-Fried Foie Gras *** Blancs de seiche poêlés et saumon gravlax, riz « Venere » Sides of Pan-Fried Cuttlefish and Salmon Gravlax, and “Venere” Rice *** Carré d’agneau servi rosé, pastilla d’épaule aux épices douces, embeurrée de choux et jus aux oignons caramélisé­s Rack of Lamb served rare, Lamb Shoulder Pastilla with mild spices, Buttered Cabbage and Caramelise­d Onion Gravy.
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from France