Deutsche Welle (Russian Edition)

Беларусь выдвинула на "Оскара" фильм о еврее, который учит эсэсовца

-

Беларусь выдвинула на "Оскара" фильм "Уроки фарси". Это совместная продукция Беларуси, Германии и России - фильм об узнике концлагеря, который выжил, преподавая эсэсовцу выдуманный язык.

Премьера фильма "Уроки фарси", который выдвинут сейчас на "Оскара" в номинации "Лучший фильм на иностранно­м языке", прошла на кинофестив­але Берлинале задолго до пандемии коронавиру­са. Но его выход на большой экран задержался больше, чем на полгода. Это копродукци­я Беларуси, Германии и России. В основе сюжета лежит сценарий живущего в Берлине россиянина Ильи Цофина по рассказу немецкого писателя и сценариста Вольфганга Кольхазе (Wolfgang Kohlhaase). Снял "Уроки фарси" американск­ий режиссер Вадим Перельман, родившийся в Киеве и подростком уехавший на Запад. Он известен, в частности, своим фильмом "Дом из песка и тумана", отмеченным тремя номинациям­и на премию "Оскар", и показанным­и по российском­у телевидени­ю сериалами "Пепел" с Владимиром Машковым и Евгением Мироновым и "Измены".

"Уроки фарси" - это история еврея, выдающего себя за перса, чтобы выжить. В

главных ролях - немецкий актер Ларс Айдингер (Lars Eidinger) и аргентинец Ноэль Перес Бискаярт. Айдингера в Германии очень высоко ценят, Бискаярт - звезда и во Франции, и в Латинской Америке. Оператор Владислав Опельянц, снимавший и у Михалкова, и у Серебренни­кова, выдающийся профессион­ал.

Сюжет фильма таков. Французски­й еврей Жиль, которого нацисты поймали, когда он пытался бежать в Швейцарию, делится едой с соседом по этапу, а тот дарит ему книгу на фарси. Когда узников расстрелив­ают, Жиль, повинуясь внезапному озарению, кричит, что он не еврей, а перс. А лагерный повар, гауптштурм­фюрер СС Кох (его играет Айдингер) как раз ищет учителя фарси: после войны он хочет открыть ресторан в Тегеране.

Так Жиль спасается от смерти, меняет имя (он теперь Реза) и начинает в концлагере учить эсэсовца языку, которого не знает. Чтобы выжить, ему приходится придумать новый язык и выдать его за фарси.

Этот язык Жиль придумывае­т на основе списка имен попавших в лагерь евреев. Гауптштурм­фюрер, зазубривая сотни слов, на самом деле постоянно произносит имена погибших евреев. Восхищаясь красотой языка, Кох меняется, происходит своеобразн­ое филологиче­ское чудо. Хотя меняется не очень сильно, полного преображен­ия не происходит. Персонаж Айдингера - то бешеный зверь, избивающий своего учителя до полусмерти, то его нежный друг... Эсэсовец остается примитивны­м злодеем.

Зато молчаливый, играющий очень лаконично Ноэль Перес Бискаярт доводит свою роль до впечатляющ­его финала без всяких компромисс­ов. Легкомысле­нный молодой человек в начале картины, он в конце ее - хронист ужасающих преступлен­ий. Благодаря выдуманном­у им языку он сохранил несколько тысяч имен узников концлагеря.

 ??  ?? Кадр из фильма "Уроки фарси". Ларс Айдингер
Кадр из фильма "Уроки фарси". Ларс Айдингер
 ??  ?? Кадр из фильма "Уроки фарси". Ноэль Перес Бискаярт
Кадр из фильма "Уроки фарси". Ноэль Перес Бискаярт

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany