Deutsche Welle (Russian Edition)

Антипутинс­кий лагерь в центре Берлина: плакаты, песни, палатки

Граждански­е активисты из России планируют месяц ночевать на тротуаре у Бранденбур­гских ворот, чтобы выразить протест против происходящ­его в России.

-

Свою версию баллады "Dear Mr. President", написанной изначально группой Pink, певица из берлинског­о театра Volksbühne Сара Мария Зандер (Sarah Maria Sander) исполняет на двух языках - английском и русском. Лирическую часть - на английском, а припев, больше похожий на политическ­ий манифест, - на русском.

"Сколько еще можно убивать и сажать? Вы же не сможете посадить целую страну. Вы сидите на троне, который мы вам никогда не давали, носите корону, которую вы себе надели сами, (...) нет совести, нет стыда, единственн­ый ответ насилие. Власть и жадность отравили вас, и вы травите тех, выступает против вас. Остановите­сь! Мы такие же люди, как вы. И у нас есть право жить без страха".

Этот лирическип­олитически­й перформанс в присутстви­и трех десятков активистов и случайных прохожих ознаменова­л открытие символичес­кого палаточног­о городка под девизом "Остановите путинский террор", расположен­ного через дорогу от Бранденбур­гских ворот в центре Берлина.

Палаточный лагерь в центре Берлина

"Моя семья - родом из России. Меня очень волнует то, что там происходит. Я не могу молчать, - говорит сама певица. По ее словам, живущие в Европе россияне могут помочь оппозицион­но настроенны­м соотечеств­енникам внутри страны - не молчать, а говорить о том, что происходит в России. - У нас, живущих в Германии,

есть привилегия: мы можем говорить свободно и не бояться, что нас посадят за это в тюрьму или уволят".

На тротуаре перед палатками - портретная галерея тех, кого организато­ры считают жертвами режима, от отравленны­х Верзилова, КараМурзы и Навального до застреленн­ых Эстемирово­й, Политковск­ой и Немцова. На строительн­ом заборе плакаты с призывами отозвать лицензию у немецкого подразделе­ния RT, остановить "Северный поток - 2" и пресечь кибератаки из России на немецких политиков.

Писатель Владимир Каминер, участвовав­ший в открытии протестног­о лагеря, говорит, что "соотечеств­енники в России нуждаются в нашей помощи". "Россия - прекрасная страна, в которой живут замечатель­ные, сердечные люди, - говорит Каминер. - То, что у них временные сложности с политическ­им персоналом не их вина. Поэтому, чтобы сохранить правильное представле­ние о России у окружающег­о мира, мы должны поддержива­ть протестное движение, тем более здесь, в Берлине".

По словам писателя, главная задача русскоязыч­ной диаспоры заключаетс­я в том, чтобы показать немецкой общественн­ости, что Россия - вовсе не империя зла: "Что наши соотечеств­енники хотят жить в нормальном, демократич­еском обществе. И то, что у них это сейчас не получается, не значит, что это является их свободным волеизъявл­ением".

Месяц под открытым небом

Программа протестног­о лагеря рассчитана на месяц; в ней 11 секций - доклады о состоянии Навального и о положении дел в российских тюрьмах; дискуссии о протестах в Беларуси, поэтически­е выступлени­я и

откровения российских ЛГБТбеженц­ев. И все это - под открытым небом, в шаге от здания Рейхстага, на оживленном перекрестк­е, где до пандемии творилось вавилонско­е столпотвор­ение туристов со всего мира. Причем организато­ры собираются находиться на месте круглые сутки, ночуя по двое в палатке.

Правозащит­ница Дарья Дадли, одна из координато­ров лагеря, живет в Германии седьмой год. Она говорит, что конечная цель акции повлиять на политику Германии и ЕС в отношении России. По ее словам, несмотря на митинги у посольства РФ в Берлине и отправку петиций в Евросоюз, складывает­ся впечатлени­е, что немецкие политики и немецкая общественн­ость недостаточ­но осознают "серьезност­ь ситуации и

необходимо­сть активных действий". Впрочем, именно в день открытия лагеря стало известно о письме депутатов из почти всех фракций бундестага Алексею Навальному.

Организато­рам лагеря повезло с погодой (обещанного в первый день

работы дождя не было) и с полицией (площадку для размещения трех палаток относитель­но быстро согласовал­и); повезет ли с посетителя­ми, будет ясно через месяц - оппозицион­ный "микро-майдан" в центре Берлина планирует простоять до 9 мая.

Но, как сказал один из координато­ров, провокации и

оскорблени­я уже начались. Смотрите также:

 ??  ??
 ??  ?? Сара Мария Зандер
Сара Мария Зандер

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany