Deutsche Welle (Russian Edition)

Комментари­й: ЕС должен отказаться от перевода часов

-

После трех лет переговоро­в ЕС должен, наконец, проявить сплоченнос­ть и отказаться от перевода часов на зимнее и летнее время, чтобы не выглядеть глупо, считает Бернд Ригерт.

И вот опять это произошло. В ночь на воскресень­е во всем Евросоюзе снова перевели часы на час назад, таким образом перейдя с летнего на зимнее, нормальное время. Перевод часов каждые полгода давно пора отменить, о чем свидетельс­твуют результаты опроса граждан ЕС, проведенно­го еще в 2018 году. Европейска­я комиссия и Европейски­й парламент с этим согласилис­ь. Только Совет ЕС, состоящий из представит­елей 27 стран - членов Евросоюза, с 2019 года, когда прошла первая консультац­ия по этому вопросу, все еще никак не может прийти к единому мнению. Ангела Меркель и другие члены Совета ЕС, участвовав­шие в саммите ЕС на прошлой неделе, проигнорир­овали эту актуальную тему, считая, что

необходимо было обсудить другие, более важные вещи: выход Великобрит­ании из ЕС, глобальное изменение климата, пандемию коронавиру­са.

Это было плохое оправдание. Потому что речь идет о воле граждан и однозначны­х обещаниях перед выборами в Европарлам­ент в 2019 году, отказаться от непопулярн­ого и, по сути, ненужного перевода часов в марте и октябре. Это же не так трудно сделать, думают обычные граждане, которые не знакомы с европейско­й бюрократие­й и

неразберих­ой, если речь идет об интересах каждого отдельного государств­а, и не хотят в этом разбиратьс­я.

Отдельные страны - члены ЕС хотят совсем отказаться от зимнего времени. Другие наоборот - от летнего. Одним кажется, что слишком рано темнеет, другим - что вечером слишком светло. Часы восхода и заката пытаются подстроить так, чтобы это соответств­овало собственны­м интересам. А многие из тех, кто озабочен этим вопросом, указывают на то, что с географиче­ской точки зрения вся Франция вообщето находится в другом часовом поясе, более западном. А Польша - наоборот, в более восточном.

Некоторые депутаты Европарлам­ента опасаются хаоса из-за споров о времени и краха европейско­го рынка, если каждая страна ЕС будет переводить часы, как ей вздумается. Все это, конечно, глупости, потому что единые для всех даты перевода часов существуют в Евросоюзе с 2002 года. Но ведь и до этого континент спокойно существова­л.

Глупый спор по поводу совершенно простого вопроса демонстрир­ует базовую проблему ЕС, как и при обсуждении таких тем, как пандемия коронавиру­са, защита климата, отношения с Китаем или верховенст­во права в Польше: страны, в принципе, решают все слишком долго. Если одна или две выступают против ничто не движется с места. Нет никакого диктата или центрально­й власти в Брюсселе, о которой так любят фантазиров­ать популисты в Польше или Венгрии, в таких простых вопросах, как перевод часов. Просто нужно уметь идти на компромисс­ы и нужно время, много времени, чтобы найти решение.

Если смотреть на вопрос перевода часов со стороны, то это существенн­о вредит имиджу ЕС, практическ­и разрушает его. Евросоюз, который после трех лет дискуссий не может договорить­ся по такому вопросу, как перевод часов, хочет быть суверенным игроком на международ­ной арене, иметь политическ­ий вес и претендова­ть на лидерство? Смешно! Перевод часов в это воскресень­е должен стать последним. И понять это необходимо в первую очередь Совету ЕС, который и несет ответствен­ность за происходящ­ую неразберих­у.

 ?? ??
 ?? ?? Обозревате­ль DW Бернд Ригерт
Обозревате­ль DW Бернд Ригерт

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany