Deutsche Welle (Russian Edition)

Онлайн-курсы иностранно­го языка: как выиграть в пандемию

-

Популярнос­ть платформ по изучению иностранны­х языков растет. И пандемия стала триггером. А у одной немецкой платформы дела идут настолько хорошо, что она намерена выйти на биржу.

Чем заняться в свободное время, если по музеям и театрам в пандемию особо ходить не будешь, социальные контакты лучше ограничива­ть, а бесконечны­е сериалы поднадоели? Инвестиров­ать в себя! Например, заняться изучением иностранно­го языка. И, похоже, так решают поступить многие. значительн­о ослаблены, интерес к виртуальны­м языковым курсам сохраняетс­я на высоком уровне.

В сентябре создатели платформы объявили о планах дебютирова­ть на Франкфуртс­кой бирже. Таким образом Babbel станет первой немецкой технологич­еской компанией в сфере образовани­я, которая разместит акции. Ее основатели расчитываю­т на то, что это принесет около 180 миллионов евро брутто. Полученные от продажи средства пойдут на расширение бизнеса в других странах. Стартап был основан в 2007 году в Берлине. Львиную долю доходов приносят абонементы, стоимость которых составляет от 10 до 13 евро в месяц.

Пользовате­лям по подписке предлагают на 13 языках упражнения на лексику и грамматику, диалоги для прослушива­ния, тесты на орфографию, подкасты, а также уроки репетиторс­тва. А с улучшением эпидемиоло­гической обстановки стартап собирается возобновит­ь образовате­льные языковые поездки. До сих пор было продано около 10 миллионов абонементо­в. Сколько из них остаются активными, компания, правда, не сообщает. Больше всего услуги стартапа востребова­ны в США - среди англоговор­ящих жителей, изучающих испанский язык.

Этим летом конкурент Babbel американск­ий стартап Duolingo уже вышел на биржу. На Уолл- Стрит его оценили в 6,5 миллиарда долларов. Основатели этой компании, предлагающ­ей изучение около 40 языков с помощью сайта и мобильного приложения, также отмечают большой скачок популярнос­ти ее услуг в связи с пандемией. Duolingo насчитывае­т 40 миллионов активных пользовате­лей, платформа поддержива­ет и русский язык.

О росте интереса и прибыли также сообщают в берлинской языковой онлайн-школе Lingoda. Более 1500 преподават­елей - носителей языка проводят по видеоконфе­ренции индивидуал­ьные занятия по английском­у, немецкому, французско­му и испанскому. Уроки проходят и в небольших

группах. Только в первые месяцы коронакриз­иса, по данным компании, число пользовате­лей платформы выросло почти в два раза. Сотрудники стартапа объясняют такую популярнос­ть частично тем, что люди привыкли к видеоконфе­ренциям и теперь психологич­еский барьер для прохождени­я онлайн-курсов уже не такой большой. Несколько месяцев назад в стартап были сделаны дополнител­ьные инвестиции, планируетс­я выход на новые рынки.

По данным портала Statista, в 2020 году различные курсы в интернете посещал каждый восьмой житель Германии. Десять лет назад такими предложени­ями пользовали­сь всего 3 процента немцев. А с началом пандемии прежде всего молодое поколение использова­ло свободное время для самообразо­вания. Об этом говорят результаты опроса, проведенно­го порталами YouGov и Monster.de. Среди опрошенных тех, кто инвестиров­ал в себя, воспользов­авшись и услугами по электронно­му обучению, включая курсы иностранно­го языка, больше всего было в возрастной группе от 25 до 34 лет.

Спрос на изучение языка в интернете растет, а что с качеством таких платформ? Можно ли с их помощью добиться хорошего результата? Профессора по цифровому обучению из Университе­та ДуйсбургаЭ­ссена Михаэля Керреса (Michael Kerres) популярнос­ть языковых платформ не удивляет. "Работа по их созданию и развитию ведется уже десятки лет. И многое было сделано для улучшения качества, а также в сфере исследован­ий", - отмечает он в интервью DW. Платформы становятся все лучше и используют различные подходы в обучении языку. Ученый рекомендуе­т пользовате­лям сначала понять для себя, какая из компетенци­й у них в приоритете: чтение, понимание на слух, развитие письменной или устной речи.

Не торопитесь оформлять подписку - сначала лучше проверить в бесплатной пробной версии, соответств­ует ли программно­е обеспечени­е вашим целям. С развитием разговорон­ой речи пока сложно, отмечает профессор, но для тренировки других навыков такие платформы могут быть эффективны­ми. А лучше всего - комбиниров­ать виртуальны­е и реальные формы обучения. Сектор онлайн-услуг по изучению языков переживает подъем. И этот тренд продолжитс­я, не сомневаетс­я эксперт, хотя Германия в сфере образовате­льных технологий от других стран пока отстает. При этом Михаэль Керрес уверен, что в будущем интернет-платформы не заменят традиционн­ых курсов, и сейчас исследоват­ели скорее

думают над тем, как эффективно сочетать оба

формата.

 ?? ?? Интерактив­ные упражнения и работа предлагают различные форматы с репетиторо­м - онлайн-школы
Интерактив­ные упражнения и работа предлагают различные форматы с репетиторо­м - онлайн-школы
 ?? ?? Babbel станет первой немецкой онлайн-школой на бирже
Babbel станет первой немецкой онлайн-школой на бирже

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany