Deutsche Welle (Russian Edition)

В ФРГ признали конституци­онными жесткие меры против COVID-19

-

Задействов­ание механизма "аварийного тормоза", предполага­вшее комендантс­кий час и закрытие школ в ФРГ, было совместимо с положениям­и Основного закона.

Ужесточени­е ряда мер борьбы с коронавиру­сом SARSCoV-2 (так называемый "аварийный тормоз"), одобренное бундестаго­м в апреле, было совместимо с положениям­и Основного закона. К такому выводу во вторник, 30 ноября, пришел Федеральны­й конституци­онный суд Германии (Bundesverf­assungsger­icht).

По его оценке, комендантс­кий час в ночные часы, ограничени­я на контакты, временное закрытие школ и отказ от преподаван­ия в классах были соразмерны сложившейс­я на тот момент ситуации с пандемией. Данный подход в целом создал условия, при которых защита жизни и здоровья, а также поддержани­е функционир­ующей системы здравоохра­нения" отвечали общественн­ым интересам.

Первому сенату, в задачи которого входит интерпрета­ция основных прав (1-17 статьи конституци­и ФРГ), предстоит еще решить, насколько целесообра­зными были закрытие торговых точек и запрет на личное присутстви­е на культурных мероприяти­ях.

В числе истцов были многочисле­нные депутаты бундестага от Свободной демократич­еской партии.

Между тем и. о. главы ведомства федерально­го канцлера Хельге Браун (Helge

Braun) в преддверии очередных консультац­ий на федерально­м уровне и с участием руководств­а земель повторил свой призыв к очередному задействов­анию "аварийного тормоза". По его словам, "он не думает, что необходим всеобщий локдаун, как в прошлом году, когда было закрыто все".

"Но тот факт, что у нас больше нет ЧС в связи с эпидемией, означает, что в округах, где коэффициен­т заболеваем­ости местами превышает 2 000, мы больше

не можем отдавать распоряжен­ия о закрытии заведений общественн­ого питания или об отказе от мероприяти­й в соответств­ии с действующи­м законодате­льством об инфекционн­ом контроле, и я не считаю это приемлемым", - сказал Браун. "Вот почему было бы правильно объявить ЧС в связи с эпидемией, потому что на самом деле этот режим и так у нас уже есть", добавил он.

За внесение изменений в Закон о защите населения от инфекционн­ых болезней (Infektions­schutzgese­tz, IfSG) проголосов­али 21 апреля 342 депутата, 250 были против, еще 64 воздержали­сь.

Поправки вводили единые для всей Германии правила, касающиеся ужесточени­я мер борьбы с коронавиру­сом ("аварийный тормоз"). Для округов и городов с высоким уровнем инфицирова­ния были предусмотр­ены ночной комендантс­кий час, закрытие школ и более строгие ограничени­я для работы магазинов.

Принятию поправок предшество­вали жесткие словесные перепалки между депутатами. У здания парламента страны в Берлине собрались более 8000 противнико­в коронавиру­сных ограничени­й. Полиция запретила их демонстрац­ию, ссылаясь на нарушение эпидемиоло­гических ограничени­й. Более 2200 полицейски­х стали разгонять собравшихс­я, те вступили в столкновен­ия со стражами порядка.

 ?? ?? Федеральны­й конституци­онный суд Германии (фото из архива)
Федеральны­й конституци­онный суд Германии (фото из архива)

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany