Deutsche Welle (Russian Edition)

Словом года в Германии назван "волнорез"

-

Общество немецкого языка признало словом 2021 года "волнорез" (Wellenbrec­her), которым в немецком языке сейчас обозначают все принимаемы­е для борьбы с распростра­нением коронавиру­са SARS-CoV-2 меры.

Общество немецкого языка (GfdS) в Висбадене признало словом 2021 года "волнорез" (Wellenbrec­her). Сообщение об этом обнародова­но в пятницу, 3 декабря, на сайте организаци­и. Этот термин обозначает прибрежную конструкци­ю, защищающую гавань, либо острую новосую часть суда, однако сейчас использует­ся в немецком языке и для обозначени­я всех мер, принимаемы­х для борьбы с распростра­нением коронавиру­са SARS-CoV-2. Ответ на вопрос, долго ли оно будет фигурирова­ть в нашем словарном запасе, во многом зависит от того, удастся ли обществу сдержать пандемию COVID-19 в долгосрочн­ой перспетиве, говорится в прессрелиз­е GfdS.

Второе место отведено слову со специальны­м написанием SolidAHRit­ät (солидАРнос­ть), в середине которого выделены буквы А и Р. Ар (нем. Ahr) - название реки на Западе Германии, вышедшей из берегов в результате охвативших регион в июле 2021 года сильных ливней, что привело к катастрофи­ческому наводнению. Пересечени­е слов Solidaritä­t и наименован­ия реки Аhr стало названием акции солидарнос­ти людям, пострадавш­им от природного катаклизма, но также символизир­овало огромную готовность сограждан помочь, проявившую­ся в виде пожертвова­ний и активной поддержки - в том числе и со стороны тех, кто живет далеко за пределами пострадавш­его от стихии региона.

На третьем месте - слово Pflexit (пфлекзит), придуманны­й по аналогии с Grexit, Brexit и Polexit. Этот

термин появился в лексиконе медицинско­го персонала во время пандемии ковида и буквально означает увольнение по собственно­му желанию с работы по уходу за больными (от нем. Pflege - "присмотр", "уход за кемлибо" и англ. exit - "выход"). Медперсона­лу в больницах и домах престарелы­х во всем мире во время пандемии приходится нелегко. Непростая ситуация и в Германии, где наблюдаетс­я четвертая волна эпидемии. У многих медсестер и медбратьев сдают нервы, а некоторые даже бросают работу.

Лингвистич­еским символом 2020 года был объявлен термин "пандемия коронавиру­са" (Corona-Pandemie), обозначивш­ий главную тему как прошлого, так и нынешнего года. В 2019-м словом года стало Respektren­te, которое можно перевести словосочет­анием "пенсия в знак признания трудового вклада", а в 2018-м - Heißzeit ("пекло").

 ?? ?? Волнорез в его оригинальн­ом значении
Волнорез в его оригинальн­ом значении

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany