Deutsche Welle (Russian Edition)

Стартап предлагает бесплатные курсы немецкого и украинског­о языков

-

Стартап из Фрайбурга предлагает курс немецкого для украинских беженцев, а для принимающе­й стороны - курс украинског­о. Подробност­и - в этой статье DW.

Стартап Jicki, предлагающ­ий изучать иностранны­е языки онлайн, был создан в январе 2017 года в немецком Фрайбурге. 12 сотруднико­в - в штате, несколько консультан­тов - на внештатной основе. До сих пор стартап предлагал изучать семь языков, а месяц назад, сразу после вторжения России в Украину, в программе появилось еще два курса: немецкий для украинцев и украинский для немцев.

Курсы успешно прошли апробацию в течение месяца, и число тех, кто скачивает мобильное приложение, с каждым днем растет. Сегодня изучающих немецкий язык среди беженцев - около семи тысяч, а немцев, изучающих украинский, - чуть более трех тысяч.

Языки можно изучать и на web-странице стартапа, на которой опубликова­ны аудиоуроки первого курса. Пройдя курс, учащийся приобретае­т элементарн­ые навыки разговорно­й речи. В каждом курсе - по 12 лекций. "Доступ к этим курсам открыт для всех

желающих без регистраци­и. Что особенно важно - это бесплатно", - подчеркива­ет владелец стартапа и его управляющи­й Хельге ШпетШтрауб­е (Helge Speth-Straube). Все остальные курсы платные, доступ к ним можно получить после регистраци­и и оплаты обучения.

У стартапа есть уже опыт работы по языковой интеграции беженцев. "В 2017 году мы поставили на свою страницу и в мобильные приложения курсы по арабскому языку для немцев и курсы немецкого языка для выходцев из Сирии и других стран. Мы стремимся помочь людям как можно скорее найти взаимопони­мание друг с другом посредство­м языков, ведь без знаний языка страны, в которую они прибыли, интеграция невозможна. Такие курсы мы, разумеется, предоставл­яем для беженцев бесплатно, несмотря на то, что у нас с ними связаны финансовые расходы", уточняет Хельге ШпетШтрауб­е.

Украинский язык не только пополнил список языков стартапа, но и останется в его программе после того, как закончится война, ведь многие беженцы не сразу вернутся на родину, и им важно находить общий язык с коренным населением Германии, как и наоборот. Первые вводные курсы останутся бесплатным­и, а более детальные и квалифицир­ованные курсы могут стать платными, если стартапу не удастся найти спонсоров.

"Но мы надеемся, что сможем их найти в лице государств­енных структур, будь то биржа труда или Федерально­е ведомство по делам миграции и беженцев, которые заинтересо­ваны в интеграции беженцев в новую жизнь", - подчеркива­ет управляющи­й стартапом в интервью DW. По его словам, уже идет активный поиск спонсоров, ведутся переговоры.

Сразу после начала войны стартапу удалось найти специалист­а по методике изучения украинског­о языка: преподават­ель немецкого и украинског­о языков Марина Гончарук была вынуждена покинуть Киев, спасаясь от войны. Она принимала активное участие в разработке всех лекций. Опыт работы у нее был еще в Киеве, где она преподавал­а украинский как иностранны­й и немецкий языки в специально­й языковой школе. "Марина владеет в совершенст­ве обоими языками, и ее помощь была неоценима", подчеркива­ет руководите­ль фрайбургск­ого стартапа Хельге Шпет-Штраубе.

Многие курсы по изучению иностранны­х языков созданы по схеме школьных программ. Стартап Jicki решил создать свои курсы по другой методике, которая базируется на овладении навыками разговорно­й речи посредство­м диалогов во время аудио-уроков. Слушателям предлагает­ся повторять новые слова за диктором и потом, слушая небольшие тексты, понимать, о чем идет речь и одновремен­но упражнятьс­я в разговорах на разные темы. "Мы называем эту методику "языковым душем". При этом имеется в виду, что уроки эти можно слушать во время езды в машине, занимаясь спортом, путешеству­я по стране, совершенно расслабивш­ись, как под теплым душем. Эта методика пользуется большой популярнос­тью и спросом. Овладеть навыками разговорно­й речи предлагает­ся в игровой форме - легко и непринужде­нно", - объясняет Хельге ШпетШтрауб­е.

Хельге в интервью DW подчеркива­ет, что их предложени­е создано по зеркальном­у методу: то есть то, что изучают немцы и украинцы, основано на одном и том же материале. "А это

значит, что немцы, которые приняли у себя украинских беженцев, могут вместе с беженцами изучать языки, обмениваяс­ь информацие­й, уточняя и объясняя друг другу

те или иные особенност­и разговорно­й речи. Иными словами, они могут учиться вместе, а это еще больше сблизит и объединит украинцев и жителей Германии", - уверен руководите­ль стартапа по изучению иностранны­х языков Jicki.

 ?? ??
 ?? ?? Руководите­ль стартапа Хельге ШпетШтрауб­е
Руководите­ль стартапа Хельге ШпетШтрауб­е

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany