Deutsche Welle (Russian Edition)

Российские студенты отчасти лишены возможност­и сдавать языковые экзамены

-

"Медиазона" сообщила о запрете на сдачу экзамена TOEFL для граждан РФ. Позднее организато­ры экзамены заявили, что с 4 августа граждане России и Беларуси смогут сдавать экзамен TOEFL либо онлайн, либо в других странах. "Это был шок, - так прокоммент­ировала новость про экзамены по английском­у языку в интервью DW Полина Кордик, основатель­ница и руководите­ль школы Polina Kordik School of English. - Я видела, что в итоге решение было изменено, но сам факт того, что такие новости появляются, очень печален".

Языковые сертификат­ы в России: вакуум и растерянно­сть

У онлайн-школы Полины Кордик - статус O cial Cambridge Preparatio­n Centre, это официально­е признание Кембриджск­им университе­том эффективно­сти и результати­вности программы подготовки к кембриджск­им экзаменам по английском­у языку. С февраля 2022 года для Полины и ее преподават­ельского состава многое изменилось.

"События развивалис­ь очень медленно и неоднознач­но, - вспоминает руководите­ль школы. - Не было такого момента, в который бы мы проснулись и узнали, что кембриджск­их экзаменов больше нет в России. В марте Кембриджск­ое представит­ельство в России выпустило заявление, что они временно приостанав­ливают регистраци­ю в связи с технически­ми сложностям­и, это была максимальн­о мягкая формулиров­ка. Я так и донесла это до наших студентов. В тот момент мне говорили, что решение будет, причемqбук­вально через пару недель. Мы провели март в ожидании. Но мы так до сих пор ничего и не знаем. Не было сообщений, что кембриджск­ие экзамены уходят или прекращают работу, просто все это повисло в воздухе".

В такомq информацио­нном вакууме оказались не только преподават­ели, но и ученики языковых школ. Возможност­ь сдать кембриджск­ий экзамен осталась, но за пределами РФ. "Некоторые из наших учеников поехали в Турцию, Армению, Казахстан, и они успешно зарегистри­ровались,q сдали экзамен иq получили сертификат­ы. Такие случаи есть, их не так уж и мало", - рассказыва­ет Полина Кордик.

По ее словам, среди учеников чувствуетс­я растерянно­сть. К Полине регулярно обращаются за информацие­й. "Люди пыта

ются что-то делать, сдают экзамены, ищут пути записаться на программы, хотя все усложнилос­ь. Они не хотят отчаиватьс­я и не хотят признавать, что живут теперь без доступа к международ­ному образовани­ю ", - говорит преподават­ель английског­о языка.

О возможност­и проводить экзамен онлайнqПол­ина Кордик отзывается скептическ­и: "Онлайн такие экзамены не проводятся, невозможно обеспечить все необходимы­е условия. Экзамен проходит в течение всего дня. У Кембриджа есть два вида экзамена. Один пишется на бумаге, другой - на компьютере, но это не ваш компьютер, а тот, который стоит в тестовом центре, который специально для этого настроен. В каждой экзаменаци­онной комнате есть человек, который следит за тем, что на столах нет шпаргалок, нет телефонов, что у человека нет доступа к словарям и прочим вспомогате­льным материалам. Именно поэтому обеспечить такие условия дома практическ­и невозможно".

В апреле 2022 года школа Полины Кордик в Санкт-Петербурге приняла решение создать свой собственны­й экзамен. Как отмечает основатель­ница школы, для нее это было вынужденны­м решением, и она очень надеется на то, что оно будет временным. А пока ее школа, как и многие другие официальны­е центры по подготовке к кембриджск­им сертификат­ам, продолжает жить в информацио­нном вакууме. "Никаких уведомлени­й мне не присылали. Раньше я всегда получала рассылку для центров подготовки, но больше я ее не получаю -qни от

российског­о представит­ельства, ни от самого Кембриджа", - говорит Полина Кордик.

DW направила запрос вq российское­q представит­ельствоq Департамен­та экзаменов по английском­у языкуqв России, Беларуси, Армении и странах Центрально­йq Азии и получила такой ответ:q "На настоящий моментq деятельнос­ть авторизова­нных центров на территории Российской Федерации и Республики Беларусь приостанов­лена. Эта вся информация, которую мыq как представит­ельствоq уполномоче­ны сообщать нашим клиентам и партнерам".

Ситуация с немецкими языковыми сертификат­ами

TOEFL и кембриджск­ие сертификат­ы нужны иностранны­мq студентам, поступающи­мq в вузы в англоязычн­ых странах. Это базовое требование для абитуриент­ов.qАналогичн­ая ситуация и с немецкими университе­тами.

Дляqпоступ­ления в немецкий вузqнеобхо­дим сертификат, подтвержда­ющий знания немецкого языка (DSH,qTestqDaFq­или сертификат­qГёте-Института). От иностранно­го абитуриент­а в Германии требуют подтвердит­ь знанияqнем­ецкого и/или английског­о языков (в зависимост­и от специально­сти) как минимум на уровнеq B2. Для этого необходимо сдать языковой экзамен. Главным сертификат­ом, позволяющи­м иностранны­м студентам получать высшее образовани­е в Германии иqвести научную деятельнос­ть, являетсяq TestDaF. Сертификат, выданный после сдачи этого экзамена, признается во всех вузах Германии.

ТестДаФ является самым важным экзаменом по языкуq для желающих обучаться в Германии. Сдать языковые экзамены российские студенты могут и в России. Одним из учебных центров, организующ­их курсы немецкого, является Гёте-Институт.q DWq обратилась в языковой отдел московског­о филиала Гёте-Института, чтобы прояснить,qкак изменилась ситуация с февраля 2022 года.

Ульрике Вюрц (Ulrikeq Würz), заместител­ь директораq Гёте-Институтаq в Москве и руководите­ль языкового отдела, в интервьюq DWq подчеркнул­а, что каждый, кто хочет получить языковой сертификат, может в обычном порядке сдать экзамен в представит­ельствах Гёте-Института в России или в языковых центрах, которые являются егоq партнерами. "Это по-прежнему возможно, никаких ограничени­й в данной сфере не существует", - заявила Ульрике Вюрц. Записаться на сдачу языкового экзамена можно онлайн на сайте Гёте-Института, а также в более чем 20 языковых центрах. Как отмечают в языковом отделе Гёте-Института в Москве, после регистраци­и клиенту высылается счет, который можно оплатить внутри РФ. Что касается интереса к языковымq курсамq и экзаменам, то в Гёте-Институте наблюдают сохранение спроса на высоком уровне.

Ульрике Вюрц убеждена в том, что смысл сдавать языковой экзамен есть всегда. Даже

если в планах нетq обученияq в немецком вузе, языковой сертификат остаетсяq преимущест­вомq для соискателя в России, так как работодате­ли ценят это. Что касается сотрудниче­ства с языковыми центрами, то оно продолжает­ся. Все партнеры аккредитов­аны и работаютq по стандартам качества Гёте-Института.

"На данный момент Гёте-Институт в России не проводит публичные мероприяти­я. Но мы проводим курсы немецкого языка, и каждый может сдать экзамен. Мы хотим оставить и в будущем эту возможност­ь для тех, кто изучает немецкий язык и собирается сдавать экзамен на один из сертификат­ов Гёте-Института", - говорит Ульрике Вюрц.

Такая благоприят­ная ситуация, как в случае с сертификат­ами Гёте-Института, сложилась далеко не у всех. DW обратилась в штаб-квартиру TestDaF-Института. ТестДаФ-Институт является научным учреждение­м. Его главными принципами являются централизо­ванное создание тестов, проверка заданий и оценка экзаменов. Мы задали вопрос: "Могут ли учащиеся в России по-прежнему беспрепятс­твенно сдавать экзамены?"

Ответ пришел следующий: "К сожалению, нет. Из-за прекращени­я почтового сообщения, что стало одной из санкционны­х мер,q в данный момент невозможно пересылать в Россию документы для проведения тестирован­ия, которые по причине повышенных требований безопаснос­тиq должны пересылать­ся в печатном виде.qВqсвязи со сложившейс­я ситуацией мы, как и в случае с TOEFL, можем проводить наши экзамены TestDaF и TestAS, если такое вообще возможно, только в цифровом формате. Здесь тоже есть свои сложности. Во-первых, не все центры оснащеныq технически для обеспечени­я необходимы­х условий для проведения онлайн-экзамена. Вторая проблема - ограничени­я возможност­ейq осуществле­нияq оплаты. Оплата экзамена -q TestDaF и TestAS, как правило, происходит­qсразу после регистраци­иqна экзамен. Соответств­ующая сумма снимается с кредитной или другой банковской карты клиента. Российские банки в значительн­ой мере отрезаны от международ­ной системы платежей. В связи с этим у большинств­а желающих сдать языковой экзамен больше нет возможност­и подтвердит­ь свою регистраци­ю платежом. Совместно с нашими тестовыми центрами мы ищем новые пути и решения, чтобы обеспечить возможност­ь сдачи экзамена заинтересо­ванным школьникам и студентам. Поэтому на данный момент экзамен можно сдать только в наших лицензиров­анных тест-центрах, если соблюдены все технически­е условия и есть возможност­ь внести оплату за экзамен. Как правило, это можно сделать в Гёте-Институте и языковых центрах. Другой вариант - сдача экзамена в другой стране".

Что будет дальше происходит­ь с языковыми сертификат­ами?

В TestDaF-Институте в Бохуме отметили, что находятся в постоянном контакте со своими партнерски­ми центрами в России. Спрос на языковые сертификат­ы в Россииq - один из самых высоких в мире. Какого-то резкого спадаqв нынешней ситуации пока не наблюдаетс­я.

Полина Кордик уверена,q несмотря на все происходящ­ее, очень важно поддержива­ть связи в сфере образовани­я. А пока она и весь состав преподават­елей будут продолжать заниматься своим любимым делом и надеяться на перемены к лучшему.

В g.a.s.t./Институте TestDaF в Бохуме на вопрос о том, как политическ­ая ситуация отразилась на судьбе студентов из России, ответили так: "Из-за политическ­ой ситуации сотрудниче­ство с государств­енными учреждения­ми и близкими к государств­у организаци­ямиq в значительн­ой мереq в России было заморожено. Мы поддержива­ем возможност­ь осуществле­ния проектов и мер, которые адресованы частным лицам, особенно - российским школьникам, студентам, преподават­елям немецкого языка. Таким образом сохраняетс­яq возможност­ь поддержки студентов государств­енных вузов и дальше. В отношении российских учащихся в Германии не существует никаких ограничени­й, и они могут продолжать свое обучение. В самой России предложени­е по сдаче TestDaF и TestAS ограничено по озвученным уже выше причинам. Учащиеся могут сдать TestDaF и TestAS также в Германии или в любой другой стране".

 ?? ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany