Schwäbische Zeitung (Alb-Donau)

Prozess gegen Mesale Tolu beginnt heute in Istanbul

Linken-Politikeri­n Heike Hänsel beobachtet Verfahren - Justizmini­ster Guido Wolf appelliert an Türkei

-

ISTANBUL/ULM (dpa/lsw) - Mehr als fünf Monate nach ihrer Festnahme beginnt am heutigen Mittwoch der Prozess gegen die in der Türkei inhaftiert­e gebürtige Ulmerin Mesale Tolu. Die 33-Jährige Journalist­in und Übersetzer­in gehört zu einer Gruppe von 18 Angeklagte­n, denen Terrorprop­aganda und Mitgliedsc­haft in der linksextre­men MLKP vorgeworfe­n wird. Nach Angaben von Tolus Anwältin Kader Tonc drohen ihrer Mandantin in dem Verfahren vor dem Gericht in Silivri westlich von Istanbul bis zu 20 Jahre Haft. Die Bundesregi­erung fordert die Freilassun­g Tolus und von mindestens zehn weiteren Deutschen, die in der Türkei derzeit aus politische­n Gründen inhaftiert sind.

Namentlich bekannt von diesen insgesamt mindestens elf Bundesbürg­ern sind Tolu, der „Welt“-Korrespond­ent Deniz Yücel und der Menschenre­chtler Peter Steudtner. Tolu arbeitete als Journalist­in und Übersetzer­in für die linke Nachrichte­nagentur Etha. Sie wurde in Ulm geboren und besitzt nur die deutsche Staatsbürg­erschaft.

Tolu war am 30. April festgenomm­en worden, als Polizisten einer Anti-Terror-Einheit ihre Wohnung stürmten. Ihr Ehemann Suat Corlu war bereits zuvor ebenfalls unter Terrorverd­acht inhaftiert worden. Er gehört nicht zu den 18 Angeklagte­n dieses Prozesses. Mesale Tolu hat ihren zweijährig­en Sohn bei sich im Frauengefä­ngnis im Istanbuler Stadtteil Bakirköy.

Die stellvertr­etende Vorsitzend­e der Linke-Fraktion im Bundestag, Heike Hänsel, kündigte am Dienstag an, an dem Prozess gegen Tolu als Beobachter­in teilzunehm­en. „Mesale Tolu – genauso wie Deniz Yücel, Peter Steudtner sowie zahlreiche weitere willkürlic­h Verhaftete – ist nichts anderes als eine Geisel von Präsident Recep Tayyip Erdogan“, sagte Hänsel. „Sie alle werden als Faustpfand für die politische­n Forderunge­n Ankaras festgehalt­en. Deshalb

ist kein rechtsstaa­tliches Verfahren zu erwarten.“

Die Anwältin Tolus glaubt nicht an ein faires Verfahren gegen ihre Mandantin. „Man möchte sich an der politische­n Opposition und der Presse mit den zu fällenden Urteilen rächen”, sagte Kader Tonc gegenüber der in Berlin erscheinen­den Tageszeitu­ng „neues deutschlan­d“. Bereits die Verhaftung Tolus sei „rechtlich nicht legitim gewesen und wurde aus politische­n Gründen durchgefüh­rt”, weswegen auch eine Entlassung aus der Haft keine rechtliche, sondern eine politische Entscheidu­ng wäre. Für einen fairen Prozess müssten die Richter an die juristisch­en Bestimmung­en gebunden sein, sagt Tonc. „Doch das sind sie nicht.”

Die Anwältin kritisiert, dass der Prozess von Anfang an rechtlich nicht legitim und fair sei: „Die Presseund Meinungsfr­eiheit werden durch diesen Prozess kriminalis­iert. Die Umstände, unter denen unsere Mandantin in Untersuchu­ngshaft genommen wurde, widersprec­hen rechtsstaa­tlichen Maximen. Schon jetzt wurden in diesem Verfahren viele Rechtsverl­etzungen begangen.”

Vorwürfe mit

„wenig erkennbare­r Substanz“

Auch Baden-Württember­gs Justizmini­ster Guido Wolf (CDU) fordert vor dem Prozessauf­takt gegen die gebürtige Ulmerin Mesale Tolu in der Türkei ein faires Verfahren. „Wir werden das Verhältnis der Türkei zu rechtsstaa­tlichen Grundsätze­n auch und gerade an diesem Prozess gegen die deutsche Staatsange­hörige Mesale Tolu messen“, sagte Wolf.

Soweit er es beurteilen könne, hätten die Vorwürfe „wenig erkennbare Substanz“. Wolf: „Ich kann daher nur an die Türkei appelliere­n, hier keinen politische­n Prozess zu inszeniere­n und rechtsstaa­tliche Verfahrens­grundsätze zu beachten. Denn ohne eine freie und kritische Presse kann keine Demokratie funktionie­ren.“

 ?? FOTO: LUDGER MÖLLERS ?? „Adalet“– übersetzt „Recht“, „Fairness“, „Gerechtigk­eit“– fordern Hüseyin Tolu, Ali Riza Tolu und Güley Tolu, Bruder, Vater und Großmutter der aus Ulm stammenden und in der Türkei inhaftiert­en Übersetzer­in und Journalist­in Mesale Tolu. Um für die...
FOTO: LUDGER MÖLLERS „Adalet“– übersetzt „Recht“, „Fairness“, „Gerechtigk­eit“– fordern Hüseyin Tolu, Ali Riza Tolu und Güley Tolu, Bruder, Vater und Großmutter der aus Ulm stammenden und in der Türkei inhaftiert­en Übersetzer­in und Journalist­in Mesale Tolu. Um für die...

Newspapers in German

Newspapers from Germany