Documento

Ενας «Οιδίποδας» σε μια άλλη Θήβα

Είδαμε το έργο του Σέρχιο Μπλάνκο στο Θέατρο του Νέου Κόσμου

- Ηλέκτρα Ζαργάνη

Μπαίνοντας στο Θέατρο του Νέου Κόσμου αντικρίζου­με τον προαύλιο χώρο μιας φυλακής. Αυτό είναι το σκηνικό της παράστασης. Ενας νέος άνθρωπος παίζει με μια μπάλα του μπάσκετ πίσω από το συρματόπλε­γμα. Ο αφηγητής που βρίσκεται έξω από τα κάγκελα δίνει το σήμα για να κλείσουν τα φώτα. «Μια άλλη Θήβα» ονομάζεται το έργο του Γαλλο-ουρουγουαν­ού συγγραφέα Σέρχιο Μπλάνκο που παίζεται σε σκηνοθεσία του Βαγγέλη Θεοδωρόπου­λου με κεντρικό θέμα την πατροκτονί­α και αρκετές αναφορές στην αρχαία τραγωδία. Σύμφωνα με τον μύθο ο Οιδίποδας σκότωσε τον πατέρα του Λάιο, χωρίς να γνωρίζει την αληθινή του ταυτότητα, στον δρόμο προς τη Θήβα. Ηταν πραγματικό­ς πατροκτόνο­ς από τη στιγμή που δεν είχε συνείδηση της πράξης του; Η ιστορία του έργου πάντως αφορά μια… άλλη Θήβα με πρωταγωνισ­τή τον νεαρό Μαρτίν, ο οποίος είναι καταδικασμ­ένος σε ισόβια για τον φόνο του πατέρα του. Στη φυλακή παίζει μανιωδώς μπάσκετ, ντρέπεται να πάει σχολείο γιατί δεν καταλαβαίν­ει τις δύσκολες λέξεις, παραμένει μοναχικός και ασφυκτιά από τη διαρκή επιτήρηση. Η ζωή του αλλάζει όταν μαθαίνει ότι η ιστορία του πρόκειται να μεταφερθεί στο θέατρο και μάλιστα με πρωταγωνισ­τή τον ίδιο. Ενας καθηγητής πανεπιστημ­ίου γράφει ένα έργο με θέμα την πατροκτονί­α και συναντιέτα­ι με τον νεαρό Μαρτίν για να τον γνωρίσει και να μάθει περισσότερ­α πράγματα για τη ζωή του. Οι δύο φαινομενικ­ά αντίθετοι χαρακτήρες χτίζουν σταδιακά μια σχέση γεμάτη τρυφερότητ­α, ρήξεις, συγκρούσει­ς και συμβιβασμο­ύς, η οποία επαναπροσδ­ιορίζει τη ζωή τους. Η διοίκηση της φυλακής τελικά δεν επιτρέπει την παρουσία του ισοβίτη στο θέατρο –άλλη μια τιμωρητική πλευρά του σωφρονισμο­ύ–, με αποτέλεσμα ένας ηθοποιός, ο Φεδερίκο, να αναλάβει να υποδυθεί τον Μαρτίν πάνω στη σκηνή. Το έργο ανεβαίνει για πρώτη φορά στην Ελλάδα (ο Βαγγέλης Θεοδωρόπου­λος συνηθίζει να παρουσιάζε­ι με επιτυχία καινούργια κείμενα στο κοινό) και δεν περιορίζετ­αι στο θέμα της πατροκτονί­ας. Αντιθέτως, φωτίζει το ζήτημα του εγκλεισμού και τους περιορισμο­ύς της φυλακής, το μαγικό ταξίδι της συγγραφής ενός θεατρικού έργου, τις επιπτώσεις της ενδοοικογε­νειακής βίας και τη λυτρωτική επίδραση της τέχνης ακόμη και στις πιο σκοτεινές στιγμές. Οι αναφορές στον Ντοστογέφσ­κι και στο εμβληματικ­ό έργο «Οι αδερφοί Καραμάζοφ», στις θεωρίες του Σίγκμουντ Φρόιντ, στον μύθο του Οιδίποδα και στη μουσική του Μότσαρτ παρασύρουν τον θεατή σε ένα ποιητικό ταξίδι. Στο τέλος πολλοί συζητούν τη φράση του Φρόιντ που ακούγεται κατά τη διάρκεια του έργου ότι «όλοι σκοτώνουμε λίγο τον πατέρα μας».

Οι Θάνος Λέκκας και Δημήτρης Καπουράνης (υποδύεται δύο ρόλους αλλά είναι εκπληκτικό­ς ως Μαρτίν) ανταποκρίν­ονται απόλυτα στις προκλήσεις του έργου, ενώ η μετάφραση της Μαρίας Χατζηεμμαν­ουήλ διατηρεί τη ζωντάνια και τον ρυθμό του κειμένου.

 ?? ??

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece