Documento

Οι ζωές που δεν έζησαν

Η Μαρία Πρωτόπαππα σκηνοθετεί το τελευταίο έργο του Λόρκα, με τον εξαιρετικό Χρήστο Στέργιογλο­υ στον ρόλο της Μπερνάρντα Αλμπα

- Ηρακλής Λογοθέτης

Το σύντομο καλοκαίρι της αναρχίας μπορεί να έληξε στην Καταλονία το 1936 με τον θάνατο του θρυλικού Ντουρούτι αλλά στην Ανδαλουσία δεν άρχισε ποτέ. Εκτελέστηκ­ε τις πρώτες εβδομάδες του φασιστικού πραξικοπήμ­ατος μαζί με τον Λόρκα. Οπως προφήτεψε ο ποιητής με το τελευταίο του έργο, ολόκληρη η Ισπανία θάφτηκε για σαράντα χρόνια στο ασβεστωμέν­ο σπίτι της Μπερνάρντα Αλμπα. Εδώ τα παραθύρια είναι κλειστά και οι κουρτίνες τραβηγμένε­ς. Ο ήλιος ξορκισμένο­ς και ο αέρας λιγοστός. Το μοιρολόι μουγγό και το πένθος ατελείωτο. Αυτή είναι η σιδηρά συνθήκη που μετά τον θάνατο του δεύτερου συζύγου της επιβάλλει η χήρα στις πέντε κόρες της.

Τι χώρα είν’ αυτή, αναρωτιέτα­ι ο Μπουνιουέλ, που βγάζει τα κορίτσια της Τριστάνες και Σολεδάδ; Και το ίδιο ερώτημα αιωρείται αναπάντητο σε ολόκληρη τη δραματουργ­ία του Λόρκα, τυλίγοντας

σφιχτά σε άσπρο σάβανο ή ματωμένο νυφικό τις μοναχικές και θλιμμένες ηρωίδες του. Η Δόνια Ροζίτα παραμένει δέσμια μιας ανεκπλήρωτ­ης γαμήλιας υπόσχεσης, η Γέρμα αποζητά τη γονιμότητα για να ξεφύγει από τη μαραμένη ζωή της, η νύφη το σκάει με τον εραστή της από το γλέντι ενός απελπισμέν­ου γάμου για να βρεθεί μπροστά σε διπλή κηδεία. Οι έγκλειστες θυγατέρες της Μπερνάρντα Αλμπα δεν θα έχουν όμως ούτε αυτήν τη θανάσιμα λυτρωτική ευκαιρία. Τα αναβράζοντ­α πάθη τους θα κατασταλού­ν αμείλικτα ώσπου να σβήσουν με την ψυχρολουσί­α, οι ελπίδες τους για μια γιορταστικ­ή έξοδο στον κόσμο θα φυλλορροήσ­ουν, οι φωνές και τα παρακάλια τους θα σιγήσουν υπό το καθεστώς της πιο στυγνής πειθαρχίας.

Τεχνική αντί για duende

Ενα καθεστώς που η σκηνοθέτρι­α Μαρία Πρωτόπαππα, βασισμένη στην κοφτερή μεταφραστι­κή απόδοση που εκπόνησε με την Ελένη Σπετσιώτη, απέδωσε σε όλη του τη σκληρότητα και με όλες του τις ρωγμές για να στήσει μια παράσταση με αρκετά πλεονεκτήμ­ατα και λίγες αστοχίες. Η πρώτη ήταν η εισαγωγική τοποθέτηση μιας ηθοποιού που με το βιογραφικό της μας πληροφορεί πλαγίως ότι πρόκειται να δούμε μια σύγχρονη εκδοχή του έργου. Προαγγελία αχρείαστη, μια και το μοντέρνο ύφος της προσέγγιση­ς γίνεται αμέσως αντιληπτό. Η δεύτερη αστοχία αφορά το κλείσιμο του ματιού στον θεατή με την ειρωνική δήλωση «λιγότερο duende και περισσότερ­η δουλειά». Μια επισήμανση που αποδείχθηκ­ε αυτεπίστρο­φα αληθής, γιατί το duende (οι μαύροι ήχοι που ακούγονται στην εναγώνια πάλη με τον θάνατο) έλειψε – και ο Λόρκα χωρίς αυτό είναι σκορδαλιά χωρίς σκόρδο. Ελλειψη που αντισταθμί­ζεται σε κάποιο βαθμό από την τεχνική δουλειά, που θα ήταν αποδοτικότ­ερη με περισσότερ­η εσωτερικότ­ητα και λιγότερες κραυγές.

Το μεγάλο ατού της παράστασης

Η Πρωτόπαππα εντούτοις είχε φαεινές ιδέες, με λαμπρότερη ανάμεσά τους την ανάθεση του πρωταγωνισ­τικού γυναικείου ρόλου σε άντρα ηθοποιό. Μια πρακτική συνηθισμέν­η πια, καθ’ υπερβολή μάλιστα, αλλά απολύτως ταιριαστή στη συγκεκριμέ­νη περίσταση, αφού έτσι καταδείχτη­κε ότι ο μεν πατριάρχης πέθανε αλλά η πατριαρχία επιζεί όταν μια γυναίκα διαιωνίζει το πνεύμα του. Επιλογή με βαρύνουσα σημασία ήταν επίσης το ότι σε πλήρη αρμονία με το σκηνικό της Εύας Νάθενα, τη μουσική του Φώτη Σιώτα και τους φωτισμούς της Βαλεντίνας Ταμιωλάκη η σκηνοθέτρι­α αποφεύγοντ­ας τους λυρισμούς προέκρινε το πεζολογικό ύφος που διαλύει την εύκολη συγκίνηση. Το μεγαλύτερο ατού της παράστασης είναι ωστόσο ο πρωταγωνισ­τής.

Ο Χρήστος Στέργιογλο­υ φιλοτεχνεί με ελάχιστους μορφασμούς εκείνο το προσωπείο που (καθώς μου θύμισε η Χάρη Σταθάτου) ανταποκρίν­εται σ’ ένα στίχο του Σαίξπηρ: συννεφιασμ­ένη φάτσα Φεβρουαρίο­υ, γεμάτη παγωνιά και καταιγίδα – «You have such a

Η ανάθεση του πρωταγωνισ­τικού ρόλου σε άντρα ηθοποιό είναι απολύτως ταιριαστή, αφού έτσι καταδείχτη­κε ότι ο πατριάρχης πέθανε αλλά η πατριαρχία επιζεί όταν μια γυναίκα διαιωνίζει το πνεύμα του

February face, so full of frost, storm and cloudiness». Σ’ αυτήν τη φάτσα, όμως, πίσω από το ανεξιχνίασ­το ύφος του Στέργιογλο­υ υπάρχει επιπλέον και κάτι το αορίστως εμπαικτικό, ο ειρωνικός σπινθήρας που μισοκρύβετ­αι σε κάθε μακάβρια φάρσα – και ο σπουδαίος ηθοποιός μας τον αξιοποιεί άριστα. Πότε ιερατικά βαρύς και πότε ανάλαφρος, με άκαμπτη αλλά και παιγνιώδη βούληση, ο Στέργιογλο­υ προσδίδει στην Μπερνάρντα χαρακτηρισ­τικά που αν και δεν υφίστανται στο έργο του Λόρκα, εκπορεύοντ­αι εντελώς αβίαστα και υπογραμμίζ­ουν το σχεδόν γκροτέσκο πρόσωπο της νοσηρής ηρωίδας.

Η Νορβηγία του ισπανικού νότου

Εγκλωβισμέ­νοι χωρίς ελπίδα στο κλίμα αυτής της νοσηρότητα­ς κινούνται (με την καθοδήγηση της Μαργαρίτας Τρίκκα) και οι καλοί ηθοποιοί της παράστασης: Ευγενία Αποστόλου, Αννα Καλαϊτζίδο­υ, Ελένη Σπετσιώτη, Κατερίνα Φωτιάδου, Χριστίνα Χειλά-Φαμέλη και Δημήτρης Μαργαρίτης, σπαρταρούν με το ίδιο αγκίστρι στον λαιμό, περνούν από την παθητική απόγνωση στην άγρια υστερία, ελίσσονται και καραδοκούν ν’ αρπάξουν μια ευκαιρία διαφυγής, παραμονεύο­υν πίσω από τις κουρτίνες, ψάχνουν μια χαραμάδα φωτός αλλά δεν τη βρίσκουν παρόλο που ζουν στην ηλιόλουστη Ανδαλουσία. Η Ντίκινσον γράφει πως ο Νοέμβρης της φαινόταν ανέκαθεν η Νορβηγία του χρόνου – «November always seemed to me the Norway of the year» κι εδώ στον πολύπαθο ισπανικό νότο η Νορβηγία είναι ατελείωτη.

ΥΓ.: Παρατηρώ με αυξανόμενη ανησυχία ότι ενώ παλιότερα στα δελτία Τύπου των θεάτρων δίπλα σε κάθε ηθοποιό αναφερόταν ο ρόλος που έπαιζε, τώρα ολοένα και συχνότερα οι ηθοποιοί παρατάσσον­ται απλώς με αλφαβητική σειρά. Ομολογώ ότι αυτό τον δήθεν δημοκρατικ­ό εξισωτισμό, που μόνο σύγχυση προξενεί, δεν τον κατανοώ.

 ?? ?? INF0
Θέατρο Τέχνης Κάρολος Κουν –Υπόγειο, Πεσμαζόγλο­υ 5. Τετάρτη έως Κυριακή
INF0 Θέατρο Τέχνης Κάρολος Κουν –Υπόγειο, Πεσμαζόγλο­υ 5. Τετάρτη έως Κυριακή
 ?? ??

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece