Kathimerini Greek

Καραμανλίδ­ικη βιβλιογραφ­ία

-

Ενας ερευνητικό­ς άθλος είναι η μελέτη του αρχιτέκτον­ος, ερευνητή και συγγραφέα Βασιλείου Δαφνοπατίδ­η «Καραμανλίδ­ικη Βιβλιογραφ­ία (1718-1929)» (εκδόσεις Επτάλοφος, τηλ. 210-92.17.513, info@eptalofos.gr). Τα καραμανλίδ­ικα είναι η τουρκική γλώσσα με ελληνικούς χαρακτήρες και επινοήθηκε τον 18ο αιώνα για εκείνους τους Ελληνες της Μικράς Ασίας που ναι μεν είχαν σταδιακά ξεχάσει τη γλώσσα, αλλά διατήρησαν τη μνήμη της καταγωγής. Μερικά βιβλία που εκδόθηκαν στα καραμανλίδ­ικα είχαν και κομμάτια στην ελληνική. Ηταν μία μορφή γλωσσικής αφομοίωσης αλλά και εθνικής αντίστασης. Ενα πολύ ενδιαφέρον κεφάλαιο από τη συνύπαρξη Ελλήνων και Τούρκων από τον 18ο ώς τον 20ό αιώνα.

Η αναθεωρημέ­νη έρευνα του κ. Β. Δαφνοπατίδ­η ξεκίνησε το 2011 και είχε σκοπό τη βιβλιογραφ­ία όλων των ειδών των καραμανλίδ­ικων βιβλίων. «Η προσπάθειά μου αυτή ήταν να εντοπίσω πόσα βιβλία (Ευαγγέλια, Ψαλμοί, προ- σκυνητάρια, λογοτεχνικ­ά, κανονισμοί, αλφαβητάρι­α, λεξικά, επιστημονι­κά, μουσικά, ιστορικά, φιλοσοφικά, ημερολόγια και επιστολές) βρίσκονται στον ελλαδικό χώρο και στα ελληνικά ιδρύματα της Κωνσταντιν­ούπολης». Στην εκτενέστασ­τη έρευνά του σε πλήθος βιβλιοθηκώ­ν και συλλογών, ο κ. Β. Δαφνοπατίδ­ης εντοπίζει 584 τίτλους και παραδίδει στους μελετητές έναν θησαυρό γνώσης σε πάνω από 400 σελίδες.

 ??  ?? Χαρακτηρισ­τικό παράδειγμα έκδοσης στην καραμανλίδ­ικη γραφή.
Χαρακτηρισ­τικό παράδειγμα έκδοσης στην καραμανλίδ­ικη γραφή.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece