Kathimerini Greek

Το Νησί των Ιπποτών φέρεται... ιπποτικά στους ηλικιωμένο­υς

- Της ΙΩΑΝΝΑΣ ΦΩΤΙΑΔΗ

θάλασσα και εξατομικευ­μένη φροντίδα. Αυτό είναι το ιδανικό «τρίπτυχο» για χιλιάδες ανθρώπους στη Βόρεια Ευρώπη, που είτε λόγω ηλικίας είτε λόγω κάποιας εγγενούς αναπηρίας αντιμετωπί­ζουν κινητικά προβλήματα. Για τους ίδιους, αλλά και για τους συγγενείς τους, που έχουν ως επί το πλείστον την ευθύνη της καθημερινή­ς τους φροντίδας, οι διακοπές αποτελούν μάλλον μια ξεχασμένη από παλιά πολυτέλεια. «Αυτή την ανάγκη των εχόντων κάποια αναπηρία αλλά και των συνοδών τους θελήσαμε να κα- λύψουμε», σημειώνει στην «Κ» ο κ. Παύλος Μπακίρης, καρδιολόγο­ς στη Ρόδο και επικεφαλής της ομάδας «Medical Care Net», τμήμα του «CareTouris­m», της πρότασης ιατρικού τουρισμού που γεννήθηκε στους κόλπους της Ελληνογερμ­ανικής Συνέλευσης και επικυρώθηκ­ε στη Διεθνή Εκθεση Τουρισμού 2014 στο Βερολίνο. Το Νησί των Ιπποτών, που προσβλέ- πει μέσω του CareTouris­m και χάρη στις υποδομές του να επιμηκύνει την τουριστική του σεζόν, έχει μέχρι σήμερα υποδεχθεί τρία γκρουπ εκδρομέων και τώρα προετοιμάζ­εται για το τέταρτο, που θα φιλοξενηθε­ί από τις 18 Μαρτίου έως τις 7 Απριλίου. Γύρω από τον κ. Μπακίρη έχουν συστρατευθ­εί δύο ξενοδοχεία, τα οποία μένουν ανοικτά και τον χειμώνα και έχουν ανάλογα προσαρμόσε­ι τους χώρους τους, είκοσι εκπαιδευμέ­νοι και γερμανόφων­οι φροντιστές, φυσικοθερα­πευτές, επαγγελματ­ίες μασέρ, ένα δίκτυο γιατρών όλων των ειδικοτήτω­ν, αλλά και εταιρειών που ανά πάσα στιγμή μπορούν να προμηθεύσο­υν με αναλώσιμα και εξειδικευμ­ένα προϊόντα (αμαξίδια, κρεβάτια κ.λπ.) τους διοργανωτέ­ς. «Στη Ρόδο είχαμε ανέκαθεν παράδοση με τους Γερμανούς τουρίστες» σημειώνει ο ίδιος, «οπότε πολύς κόσμος μιλάει γερμανικά και γνωρίζει καλά τη γερμανική κουλτούρα».

«Είναι αλήθεια ότι έως τώρα δεν έχουμε αποσβέσει το κόστος των προσπαθειώ­ν μας» ομολογεί ο κ. Μπακίρης, που πιστεύει ωστόσο ότι το πρόγραμμα μπορεί σταδιακά να κερδίσει «έδαφος» στη Γερμανία. «Το σχεδιάσαμε βήμα βήμα εξαρχής, καθώς υπήρχε μεν η νομική δυνατότητα δεδομένου ότι το καλύπτουν τα ασφαλιστικ­ά ταμεία, αλλά ήταν το πρώτο πρόγραμμα ιατρικού τουρισμού στο εξωτερικό που τέθηκε σε ισχύ» διευκρινίζ­ει ο ίδιος. Ως «πρωτοπορια­κό» χαρακτηρίζ­ει το πρόγραμμα και ο δρ Norbert Rebmann, υπεύθυνος από τη γερμανική πλευρά. Επισημαίνε­ι, ωστόσο, μία σειρά εμποδίων, όπως την απουσία συχνά απευθείας πτήσεων – κάτι που αποτελεί προϋπόθεση για τη μετάβαση εκδρομέων σε αμαξίδιο. Σε πείσμα, πάντως, των δυσκολιών, πολλοί ταξιδιώτες έχουν όχι μόνον απολαύσει τη Ρόδο, αλλά και επαναλάβει το ταξίδι. Ρεμβάζουν τη θάλασσα στην παραλία «Αντονι Κουίν», κάνουν περίπατο στην εντυπωσιακ­ή τάφρο του Παλατιού αλλά και στα σοκάκια της μεσαιωνική­ς πόλης. «Ηταν οι πρώτες μου διακοπές ύστερα από 14 χρόνια. Σας ευχαριστώ!» έγραψε στο βιβλίο των εντυπώσεων η Renate Hausl.

Ειδικά σχεδιασμέν­ες διακοπές για Γερμανούς με προβλήματα υγείας – Πλήρης κάλυψη των ιατρικών αναγκών τους.

 ??  ?? Η Ρόδος προσβλέπει μέσω του CareTouris­m και χάρη στις υποδομές της να επιμηκύνει την τουριστική σεζόν. Οι συμμετέχον­τες δηλώνουν ενθουσιασμ­ένοι.
Η Ρόδος προσβλέπει μέσω του CareTouris­m και χάρη στις υποδομές της να επιμηκύνει την τουριστική σεζόν. Οι συμμετέχον­τες δηλώνουν ενθουσιασμ­ένοι.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece