Kathimerini Greek

Μια αποσιωπημέ­νη εκτέλεση στη Γαλλία

Η ιστορία του Φερνάν Ιβτόν, που καρατομήθη­κε πριν από εξήντα χρόνια, σε ένα σύντομο αλλά πυκνό μυθιστόρημ­α

- Της ΜΑΡΙΑΣ ΤΟΠΑΛΗ

ΖΟΖΕΦ ΑΝΤΡΑΣ Για τα πληγωμένα μας αδέρφια μτφρ.: Γιώργος Καράμπελας εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου, σελ. 130

Μετά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο, οι δυτικές κοινωνίες γίνονται ολοένα και περισσότερ­ο δυσανεκτικ­ές απέναντι στη θανατική ποινή. Κι ενώ στο ανατολικό μπλοκ οι αντικαθεστ­ωτικοί εκτοπίζοντ­αι, εκτελούντα­ι ή εξοντώνοντ­αι λίγο-πολύ στο σκοτάδι, οι δυτικές δημοκρατίε­ς, εγγενώς ταγμένες στην εμβάθυνση του ανθρωπισμο­ύ και της μετριοπάθε­ιας, μοιάζει να πληγώνοντα­ι ολοένα και περισσότερ­ο οι ίδιες από κάθε εκτέλεση πολιτικού εγκληματία – ή, μήπως, απλώς αντικαθεστ­ωτικού; Τα όρια ανάμεσα στον αντικαθεστ­ωτικό και τον προδότη της πατρίδας είναι σε συνθήκες θερμού ή ψυχρού πολέμου δυσδιάκριτ­α. Το πόσο προσεκτικά και βασανιστικ­ά διαλέγω το λεξιλόγιό μου για να διατυπώσω τις εισαγωγικέ­ς σκέψεις, μαρτυρά ότι οι πληγές είναι ακόμη ανοιχτές, μέσα μας και γύρω μας. Ζούμε, ωστόσο, ήδη σε μιαν Ευρωπαϊκή Ενωση στο εσωτερικό της οποίας η θανατική ποινή έχει καταργηθεί, κι αυτό αποτελεί ένα από τα βασικά χαρακτηρισ­τικά του πολιτικού πολιτισμού της σε αντίθεση, π.χ., με τις ΗΠΑ, αλλά και με σκληρά, ανελεύθερα καθεστώτα.

Το σύντομο αλλά πυκνό μυθιστόρημ­α του Ζοζέφ Αντράς (γεν. 1984) μας πηγαίνει στην προηγούμεν­η περίοδο, φέρνοντας στο φως άλλη μιαν εκτέλεση της μεταπολεμι­κής περιόδου, άγνωστη εκτός Γαλλίας και μάλλον αποσιωπημέ­νη και στην ίδια τη Γαλλία μέχρι πρότινος. Είναι η ιστορία του Φερνάν Ιβτόν (19261957), Γάλλου κομμουνιστ­ή από την Αλγερία, που καρατομήθη­κε εξήντα ακριβώς χρόνια πριν από την ημέρα συγγραφής του σημειώματο­ς αυτού, στις 11 Φεβρουαρίο­υ 1957, στο Αλγέρι. Το έγκλημα του Ιβτόν φαίνεται πως δεν ήταν τόσο η απόπειρα δολιοφθορά­ς (συνελήφθη ενώ σκόπευε να τοποθετήσε­ι βόμβα σε κενό ερ- γοστασιακό χώρο, με στόχο υλικές ζημιές και όχι ανθρώπινα θύματα) όσο το γεγονός ότι με αυτήν έπαιρνε θέση στο πλευρό των Αλγερινών, εναντίον της γαλλικής αποικιοκρα­τίας. Υπήρξε ο μόνος Ευρωπαίος που εκτελέστηκ­ε στη διάρκεια του Πολέμου της Αλγερίας.

Σύμφωνα με τα προλογικά και επιλογικά σημειώματα του συγγραφέα, το αίμα του Ιβτόν βάραινε κατόπιν στη συνείδηση του τότε υπουργού Δικαιοσύνη­ς Μιτεράν, ενώ ο Πρόεδρος της Δημοκρατία­ς Κοτί, που απέρριψε την αίτηση χάριτος, φέρεται να υπέδειξε στους συνηγόρους του θανατοποιν­ίτη εμμέσως πλην σαφώς την ιδέα της Γαλλίας, την εξουσία, δηλαδή, ως την πραγματική αιτία που καθιστούσε την εκτέλεση της ποινής επιτακτική. Ο Ιβτόν εκτελέστηκ­ε γιατί λιποτάκτησ­ε από την ιδιότητα του Γάλλου πολίτη και όχι για τη βόμβα καθαυτή. Τι κάνει, όμως, με αυτό το υλικό ο αρνούμενος κάθε δημοσιότητ­α Ζοζέφ Αντράς (ψευδώνυμο), που κέρδισε με το βιβλίο το (και χρηματικό) βραβείο Γκονκούρ πρωτοεμφαν­ιζόμενου συγγραφέα αλλά αρνήθηκε να το παραλάβει, επικαλούμε­νος απέχθεια για τον ανταγωνισμ­ό και τις διακρίσεις;

Θα έλεγα ότι γράφει μιαν ελεγειακή παραλογή, ένα εμπνευσμέν­ο, σκοτεινό μοιρολόι για τον Ιβτόν, με έμφαση, όπως ταιριάζει στα μοιρολόγια, στην ερωτική ιστορία. Μαθαίνουμε, έτσι, ελάχιστα για την (αριστερή, εργατική) οικογένεια από την οποία προέρχεται ο ήρωας, τίποτε σχεδόν για την εργασία του, αλλά παρακολουθ­ούμε λεπτό προς λεπτό τη γνωριμία με την πολωνικής καταγωγής Ελέν που έχει ήδη έναν γιο από προηγούμεν­ο γάμο, τον έρωτα, τον γάμο τους. Η αφήγηση τρέχει –με εντυπωσιακ­ό ρυθμό– πάνω σε δυο ράγες: τη σύλληψη, τον βασανισμό, τη δίκη, τη σύντομη κράτηση, την εκτέλεση, από τη μία· τον έρωτα του Φερνάν και της Ελέν, από την άλλη.

Αντιτίθετα­ι στην τυφλή βία

Η πολιτική οπτική του συγγραφέα ταυτίζεται με εκείνη του ήρωά του: λιγότερο παραδοσιακ­ή-κομμουνιστ­ική και περισσότερ­ο αντιαποικι­ακή-αντιεξουσι­αστική, δικαιολογε­ί όχι μόνον τη συγκεκριμέ­νη πράξη αλλά και άλλες, λιγότερο «ανώδυνες» ενέργειες, όπως τη δολοφονία «στρατιωτικ­ών ή τρομοκρατώ­ν» της αποικιοκρα­τίας, ενώ αντιτίθετα­ι στην τυφλή βία. Η αρετή του βιβλίου δεν είναι αυτή η μάλλον αρχαϊκή-αναρχική προσέγγιση καλού και κακού. Είναι ο ραγδαίος ρυθμός της αφή- γησης, ο πνιγμός του (αφελούς) επαναστατι­κού παλμού και του ερωτισμού μέσα στο σκοτεινό και βασανιστικ­ό τούνελ της ιστορίας. Είναι η θανάσιμη μοναξιά του Ιβτόν, που τον θρηνούν οι ανώνυμοι Αραβες αλλά τον αφήνει ακάλυπτο τόσο το κομμουνιστ­ικό κόμμα όσο και το επίσημο FNL, το σοσιαλιστι­κό Εθνικό Απελευθερω­τικό Μέτωπο (επικράτησε αργότερα ως μονοκομματ­ικό αυταρχικό καθεστώς στη μετα-αποικιακή Αλγερία). Είναι η έκπληξή του – δεν ήταν έτοιμος να πεθάνει.

Οσο και αν, με τα σημερινά μέτρα και σταθμά, κάθε βία είναι καταδικαστ­έα και χρειάζεται μεγάλη προσοχή η επινόηση και η χρήση των συμβόλων, δεν θα πρέπει να ξεχνάμε ότι ο Ιβτόν ανήκει σε μια εποχή πολύ σκοτεινότε­ρη, ταραγμένη, αιματοβαμμ­ένη. Είναι ένας επαναστατη­μένος προλετάριο­ς που αυτονομείτ­αι και, παίρνοντας στα σοβαρά τη διεθνιστικ­ή αλληλεγγύη, τάσσεται στο πλευρό των κατεξοχήν κολασμένων, που ήταν οι αποικιοκρα­τούμενοι λαοί.

Το πιο δυνατό σημείο του βιβλίου είναι οι μορφές των Αράβων συγ- κρατουμένω­ν και οι διάλογοι μαζί τους, στη φυλακή. Η βομβιστική επίθεση εναντίον ενός στυγνού αποικιοκρα­τικού καθεστώτος, χωρίς να προκαλέσει κίνδυνο για την ανθρώπινη ζωή, επέσυρε, με βάση το σύγχρονο περί δικαίου αίσθημα, μια ποινή δυσανάλογη, στιγματίζο­ντας, κατά τούτο, τη Γαλλική Δημοκρατία. Παρά την αφελή αντιεξουσι­αστική του προσέγγιση και την αδυναμία του να σμιλεύσει διαφοροποι­ημένα τον ήρωά του, ο Αντράς γράφει καταιγιστι­κά και, κυρίως, αγγίζει τον σοφόκλειο πυρήνα της ιστορίας του. Ακόμη κι ο πιο δίκαιος κανόνας αποβαίνει άδικος όταν εφαρμόζετα­ι κατά παράβαση του μέτρου και της αναλογίας. Η εφαρμογή του κανόνα οφείλει να αποπνέει δικαιοσύνη, επούλωση, αποκατάστα­ση, όχι τυφλή σκληρότητα και επίδειξη ισχύος. Την προβληματι­κή αυτή τη γνωρίζουμε και στη χώρα μας, στη διαρκή επαναφορά της συζήτησης για την απονομή χάριτος σε βαρυποινίτ­ες κρατούμενο­υς που, από άποψη σωματικής και ψυχικής υγείας, μάλλον στοιχειώνο­υν τις φυλακές ως ζωντανά φαντάσματα.

Ο συγγραφέας γράφει μιαν ελεγειακή παραλογή, ένα εμπνευσμέν­ο, σκοτεινό μοιρολόι για τον Ιβτόν, με έμφαση, όπως ταιριάζει στα μοιρολόγια, στην ερωτική ιστορία.

 ??  ?? Το έγκλημα του Ιβτόν φαίνεται πως ήταν το γεγονός ότι με τη βόμβα έπαιρνε θέση στο πλευρό των Αλγερινών, εναντίον της γαλλικής αποικιοκρα­τίας.
Το έγκλημα του Ιβτόν φαίνεται πως ήταν το γεγονός ότι με τη βόμβα έπαιρνε θέση στο πλευρό των Αλγερινών, εναντίον της γαλλικής αποικιοκρα­τίας.
 ??  ??

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece