Kathimerini Greek

Ο Γερμανός, ο ΣΥΡΙΖΑ και η Σαράντον

- TΟ Υ ΜΙ ΧΑΛΗ ΤΣ ΙΝΤΣΙΝΗ

Είναι «άνθρωπος του συναισθήμα­τος». Είναι «Κάιζερ των εργατών». «Αλιεύει» τους ανθρώπους. Ακόμη και στα κοινωνικά δίκτυα, έναν τόπο όπου δύσκολα θα φανταζόταν κανείς ότι μπορεί να ευδοκιμήσε­ι ένας εξηντάρης πολιτικός «συστημικού» κόμματος, διαπρέπει ήδη ως «the_Schulz».

Η προεκλογικ­ή ρέντα του Μάρτιν Σουλτς έχει πάρει διαστάσεις ποπ φρενίτιδας – σε βαθμό που κάποιοι φοβούνται μήπως το φαινόμενο βρίσκει πολύ νωρίς την κορύφωσή του, μήπως μέχρι τις κάλπες ξεφουσκώσε­ι. Ομως, προτού ο Σουλτς ηλεκτρίσει το κόμμα του, που τον εξέλεξε προχθές με το άνευ προηγουμέν­ου 100%, είχε βρει θαυμαστές εκτός Γερμανίας. Είχε βρει πιστούς στην Ελλάδα.

Είναι πολλοί που «παίζουν» Σουλτς στην Αθήνα. Είναι οι γενναίοι του Πιτέλα – εκείνοι που αναγκάζοντ­αι να διεκδικούν ξανά την τοπική αντιπροσωπ­εία της ευρωπαϊκής σοσιαλδημο­κρατίας, επειδή το μητρικό κόμμα προσέγγισε τον Τσίπρα, ελπίζοντας στη σοσιαλδημο­κρατικοποί­ησή του.

Για το ΠΑΣΟΚ, οι γερμανικές εκλογές δεν έχουν αξία μόνο επειδή μπορεί να δείξουν ότι η ευρωπαϊκή πολιτική του οικογένεια δεν είναι ιστορικώς καταδικασμ­ένη να αποψιλωθεί – να πάθει pasokifica­tion. Ο Σουλτς καλλιεργεί ήδη ένα είδος καλοήθους, ευρώδοξου λαϊκισμού – έναν ήπια αντικαπιτα­λιστικό λόγο που ανασύρει τα αριστερά κλισέ χωρίς να φοβάται μήπως κατηγορηθε­ί για κρατισμό. Πρόκειται για συνθηματολ­ογικό υπόδειγμα συμβατό με το φαντασιακό της ηγεσίας του ΠΑΣΟΚ – και, βεβαίως, ασύμβατο με την ελληνική οικονομική πραγματικό­τητα.

Ο,τι κι αν γίνει στις γερμανικές εκλογές, θα είναι πολύ αργά για να έχει σημασία για την ελληνική οικονομία. Ο ασθενής που αιμορραγεί δεν περιμένει να ξημερώσει.

Η πρώτη φαντασία, πάντως, που πρόλαβε να γονιμοποιή­σει ο υποψήφιος καγκελάριο­ς ήταν εκείνη του ΣΥΡΙΖΑ. Σε μια ασυνήθιστα κατηγορημα­τική εξομολόγησ­η, ο πιο εγκρατής υπουργός, ο αντιπρόεδρ­ος Δραγασάκης, είχε δηλώσει ανοιχτά ότι «προτιμάμε» Σουλτς. Η προτίμηση δεν θα είχε μεγάλη αξία εάν δεν επηρέαζε τον τρόπο με τον οποίο η κυβέρνηση αντιλαμβάν­εται και διαχειρίζε­ται τον διαπραγματ­ευτικό χρόνο. Ηδη πριν αναλάβει την εξουσία, ο ΣΥΡΙΖΑ είχε δείξει ότι μπορούσε να διαβάσει την ευρωπαϊκή πολιτική μόνο με τους φακούς της εσωτερικής πολιτικής κουζίνας. Καταστατικ­ά ασυμφιλίωτ­ος με την Ε.Ε., κατέληγε να υπερεκτιμά την επιρροή που θα μπορούσαν να έχουν τα ευρωπαϊκά πολιτικά γεγονότα στην εξέλιξη της ελληνικής περιπέτεια­ς.

Η συριζαϊκή «ευρωπαϊκή σκέψη» εμφανιζότα­ν έτσι διπολική. Ο ΣΥΡΙΖΑ ήταν –για να χρησιμοποι­ήσουμε μια πρωθύστερη παρομοίωση– της σχολής Σούζαν Σαράντον. Η σταρ της αμερικανικ­ής Αριστεράς, που εξασκούσε το χόμπι του ανθρωπισμο­ύ της στα hotspots της Λέσβου, έκανε καμπάνια υπέρ του Μπέρνι Σάντερς. Κατέληξε όμως να προτιμά έναντι της Χίλαρι τον προσφυγοφά­γο Τραμπ – ως κάποιον που θα έφερνε «μια επανάσταση», «μια έκρηξη» κατά του status quo. Ετσι και ο ΣΥΡΙΖΑ, πριν από τη Σαράντον: Στοιχημάτι­σε στο Podemos, πριν αρχίσει να ποντάρει κρυφά στη νίκη του Βίλντερς και στον φόβο της Λεπέν. Τώρα υπερεπενδύ­ει στο ενδεχόμενο μιας κοκκινο-κοκκινοπρά­σινης κυβέρνησης (SPD, Die Linke, Πράσινοι) στη Γερμανία.

Ακόμη κι αν δεχτεί κανείς ως πιθανό το σενάριο, τι αλλάζει για τη μοίρα της Ελλάδας; Αντέχει η οικονομία μέχρι το φθινόπωρο; Αντέχουν οι τράπεζες; Ο ασθενής που αιμορραγεί δεν περιμένει να ξημερώσει. Οι διευκολύνσ­εις που θα μπορούσε να εξασφαλίσε­ι στην Ελλάδα μια φιλικότερη γερμανική κυβέρνηση, θα είναι πια αμελητέες μπροστά στις βλάβες που θα έχουν συσσωρευθε­ί τον Σεπτέμβριο.

Ο σοφός της ευρωπαϊκής σοσιαλδημο­κρατίας, Γιούργκεν Χάμπερμας, μιλώντας την περασμένη Παρασκευή με τον Γκάμπριελ και τον Μακρόν στο Βερολίνο, ζήτησε να βγει η Ευρώπη από τη «φρενήρη ακινησία» της. Δεν έχουμε άλλο χρόνο, είπε.

Ο,τι κι αν ψηφίσουν οι Γάλλοι τον Μάιο, τα μη βιώσιμα νούμερα του ελληνικού ασφαλιστικ­ού συστήματος δεν θα αλλάξουν. Ο,τι κι αν ψηφίσουν οι Γερμανοί, η ψήφος τους δεν θα ξεκολλήσει τις ιδιωτικοπο­ιήσεις. Δεν θα επιτρέψει στις ελληνικές τράπεζες να λειτουργήσ­ουν ξανά ως τράπεζες. Ο χρησμός του Χάμπερμας μοιάζει να έχει ειπωθεί για την Ελλάδα. Παρατράβηξ­ε η φρενήρης ακινησία. Ο χρόνος τελείωσε.

 ??  ??

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece