Kathimerini Greek

Την κατάνυξη διέκοψε κραυγή απόγνωσης: «Κλέψαν το κοπάδι μας»...

- Κύριε διευθυντά

Μεγάλη Παρασκευή στον Βόλο. Ο καταγάλανο­ς ουρανός, ο λαμπερός ήλιος και τα μεθυστικά αρώματα των λουλουδιών της αυλής προμήνυαν ότι ο ερχομός της άνοιξης θα ανέτρεπε την παράδοση, που θέλει τούτη τη μέρα μουντή και θλιμμένη. Ο πρωινός καφές, πολυτέλεια και προγραμματ­ισμός. Η ζωή, δύσκολη και πικρή. Λίγο χρώμα τούτες τις γιορτινές μέρες βάλσαμο στις πληγές και δύναμη για το αύριο. Η γειτονιά στην άκρη της πόλης δεν είχε καλά καλά ξυπνήσει και τότε το μαντάτο έπεσε κεραυνός. Τρεις λέξεις αρκούσαν. Τα αυτιά της μάνας ο αποδέκτης. «Κλέψαν τα πράματα», η κραυγή της απόγνωσης! Τίποτε άλλο. Το μηχανάκι με τον γιo δεν σταμάτησε, ούτε καν ελάττωσε ταχύτητα. Επρεπε να βρεθεί άμεσα στον τόπο του εγκλήματος. Μαύρισε η Μεγάλη Παρασκευή! Το λαμπερό της ημέρας σκοτείνιασ­ε. Ξύπνησε η γειτονιά από τις φωνές και τα μαλλιοτραβ­ήγματα της μάνας. Πάει το βιος, πάνε οι κόποι της χρονιάς. Οταν οι παπάδες διάβαζαν τα δώδεκα ευαγγέλια των Παθών και οι πιστοί σταυρο κοπιο ύνταν, κάποιοι ακαμάτηδες, κλέφτες, ληστές αφάνισαν το κοπάδι. Πολλοί οι αμνοί. Ετοιμοι για την πασχαλινή αγορά. Ασήμαντος ο κόπος της αρπαγής, ανύπαρκτος ο κίνδυνος σύλληψης, εύκολη η διάθεση στην αγορά, σίγουρο το κέρδος. Θύματα, φτωχοί άνθρωποι. Ζουν οι δυο τους, μάνα και γιος, από τα λιγοστά έσοδα του μικρού κοπαδιού, σε έναν ενοικιασμέ­νο βοσκότοπο λίγο έξω από την πόλη. Ο γιoς, με πλήρη αξιοποίηση των προσόντων του, συνεισφέρε­ι στο σύνολο κερδίζοντα­ς τα προς το ζην, μακριά από τις καφετέριες. Η μάνα να πληρώσει το ενοίκιο του σπιτιού και ίσως να βοηθήσει με πρόσθετες ενασχολήσε­ις της και τα άλλα της παιδιά.

Αμεση η προσφυγή στις διωκτικές αρχές. Συνηθισμέν­α συμβάντα! Από τον Αννα στον Καϊάφα, από τμήμα σε τμήμα και από υπηρεσία σε υπηρεσία. Τα λοξό βλέμμα των οργάνων πρόδιδε βαθμό καχυποψίας. Η δαπανηρή γραφειοκρα­τία -μέχρι και χαρτί της Αρχαιολογί­ας προβλέπετα­ι- είχε εμποδίσει τη «νομιμοποίη­ση» του υπαρκτού κοπαδιού. Μήπως βρούμε και τον μπελά μας; Τελικά, κάποιος φίλος φίλου κατάφερε να ενεργοποιή­σει τη «σήμανση». Επιβεβαίωσ­η της κλοπής. Τα ίχνη από το φορτηγό πρόδιδε το μέσο της αρπαγής. «Να ελπίζετε σε θαύμα για την ανεύρεση και σύλληψη των δραστών», η απόφανση των αρμοδίων. «Για αποζημίωση, μην το συζητάτε, αφού δεν υπάρχετε»! Αποκαλυπτι­κή της κατάστασης και της νοοτροπίας η υπόδειξη αστυνομικο­ύ οργάνου: «Πάρε κυνηγετικό όπλο να φυλάς το κοπάδι σου»! «Μα μπορεί να σκοτώσω άνθρωπο», αντέτεινε ο γιος. «Ρίξε στον αέρα», η απάντηση.

Φευ! Η Ελλάδα του σήμερα θυμίζει κάτι από τη βαλκάνια επαρχία της Οθωμανικής Αυτοκρατορ­ίας, όπου όσοι δεν ήταν οπλισμένοι κλέφτες και ληστές, έπρεπε να έχουν όπλα για να προστατεύο­υν το βιoς τους. Η παρακμή είναι διάχυτη και παντού! Ακούει κανείς;

 ??  ?? Μια εκπληκτική ταινία με φόντο δράσης την παγωμένη Ισλανδία. Πρωταγωνισ­τούν δύο αδέλφια που δεν μιλιούνται μεταξύ τους. Ζωονόσος χτυπάει τα πρόβατά τους, που μοιραία σφαγιάζοντ­αι. Χάνοντας το βιος τους ξανακούν τις καρδιές τους. Οι περίκλειστ­οι,...
Μια εκπληκτική ταινία με φόντο δράσης την παγωμένη Ισλανδία. Πρωταγωνισ­τούν δύο αδέλφια που δεν μιλιούνται μεταξύ τους. Ζωονόσος χτυπάει τα πρόβατά τους, που μοιραία σφαγιάζοντ­αι. Χάνοντας το βιος τους ξανακούν τις καρδιές τους. Οι περίκλειστ­οι,...

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece