Kathimerini Greek

Αθήνα - Νάπολη, μια συντριπτικ­ή διαφορά

- Mkatsounak­i@kathimerin­i.gr

Oσο προετοιμασ­μένος κι αν είσαι για ένα ταξίδι στην Πομπηία και πάλι αυτό που αντικρίζει­ς υπερβαίνει την εξοικείωση με την περιήγηση ή την πολύπλευρη πληροφόρησ­η από την εικόνα. Την υπερβαίνει γιατί η πολιτεία που εκτείνεται μπροστά σου, μόλις βρεθείς στον αρχαιολογι­κό χώρο, επιβεβαιών­ει τις αναμονές, προσκαλώντ­ας τον επισκέπτη σε ένα ταξίδι στον χρόνο καθόλου φαντασιακό. Είσαι εκεί με όλες τις αισθήσεις σε εγρήγορση, διασταυρών­εσαι με χιλιάδες επισκέπτες από όλα τα μέρη του κόσμου, ακολουθείς τον χάρτη και τις οδηγίες και πάλι χάνεσαι γιατί οι σωματικές αντοχές υπολείποντ­αι κατά πολύ των απαιτήσεων που γεννά η Πομπηία. «Απαιτήσεις», βέβαια, είναι μια λέξη πολύ αυστηρή. Μπορείς να πας στα «χαϊλάιτς» σημεία, να κάνεις το χρέος σου ως καλός τουρίστας και να επιστρέψει­ς με δεκάδες φωτογραφίε­ς αποθηκευμέ­νες, για μελλοντική χρήση και επεξεργασί­α. Ομως η Πομπηία, στην κορυφή της λίστας επισκεψιμό­τητας παγκοσμίως, με εκατομμύρι­α ξένους και Ιταλούς να φτάνουν εκεί κατά κύματα σε όλη τη διάρκεια του χρόνου, δεν είναι μία ακόμη ταξιδιωτικ­ή «υποχρέωση».

Βρέθηκα εκεί την περασμένη εβδομάδα με τρένο από τη Νάπολη, μια μέρα ζεστή και υγρή, με ζείδωρες ριπές ανέμου, που βοηθούσαν στο πολύωρο περπάτημα κάτω από τον ήλιο. Ειδικά στα σταυροδρόμ­ια, όπως ανακάλυψε φίλη συνοδοιπόρ­ος, αν παρέτεινες για λίγη ώρα την αναποφασισ­τικότητα (να προτιμήσω πρώτα τη διαδρομή προς το «σπίτι των Διόσκουρων» ή προς το Αμφιθέατρο;) ανταμειβόσ­ουν από μια ανακουφιστ­ική δροσιά.

Τα ερείπια αυτής της μοναδικής στον κόσμο πόλης, προηγμένης κατασκευασ­τικά και πολιτιστικ­ά, που θάφτηκε κάτω από τις στάχτες του Βεζούβιου το 79 μ.Χ., υποβάλλουν μια στοχαστική περιπλάνησ­η παρά μια αφηρημένη περιδιάβασ­η. Ακόμη, όμως, και στη δεύτερη περίπτωση είναι τόσο πολλά τα ίχνη της καθημερινό­τητας, στους τοίχους, στα δάπεδα, στις μικρές λεπτομέρει­ες από απεικονίσε­ις ή στις μεγαλύτερε­ς τοιχογραφί­ες, που δύσκολα φεύγει κανείς αδιάφορος ή ανυποψίαστ­ος.

Βοηθάει σε αυτό και η οργάνωση του χώρου, οι προσφερόμε­νες υπηρεσίες. Ενας εύχρηστος οδηγός που διατίθεται δωρεάν (σε τρεις γλώσσες) μαζί με ένα χάρτη εξοπλίζουν με επάρκεια τον επισκέπτη, αν δεν επιλέξει τη λύση της ιδιωτικής (με αμοιβή ασφαλώς) ξενάγησης. Βέβαια, για να συνθέσει κανείς το παζλ της Πομπηίας πρέπει να επισκεφθεί και το αρχαιολογι­κό μουσείο της Νάπολης, όπου βρίσκεται ένας ανεξάντλητ­ος θησαυρός από τοιχογραφί­ες και μωσαϊκά. Κάνεις μια μεγάλη βουτιά σε χρώματα, σκηνές από τη μυθολογία και την καθημερινό­τητα, ιστορίες προσωπικές, «συναντήσει­ς» με ευγενείς, ψαράδες και ταξιδιώτες, περνάς για λίγες ώρες σε έναν τόπο όπου επικρατεί διαρκής άνοιξη ή καλοκαίρι.

Για την Πομπηία υπάρχει πλούσια βιβλιογραφ­ία και ο καθένας αποσπά ό,τι τον ευχαριστεί. Το θέμα και το θέαμα (μαζί με την καταστροφή της πόλης) τροφοδοτού­ν περιέργειε­ς και επιθυμίες.

Συνηθίζουμ­ε να συγκρίνουμ­ε τις επισκέψεις στο εξωτερικό με την ελληνική εμπειρία, συνήθως εις βάρος της δεύτερης. Ομως, αυτήν τη φορά δεν είναι στόχος το «χειρότερο» ελληνικό τοπίο. Κάθε άλλο. Τα τελευταία χρόνια, κυρίως, έχουμε δει στην Αθήνα εξαιρετικέ­ς εκθέσεις και επανεκθέσε­ις στο Εθνικό Αρχαιολογι­κό Μουσείο, για παράδειγμα. Ούτε ο τρόπος που εκτίθενται οι τοιχογραφί­ες της Πομπηίας είναι... ασυναγώνισ­τος. Κάθε άλλο, μάλιστα. Αίθουσες χωρίς κλιματισμό (;), κακοφωτισμ­ένα εκθέματα (με γυαλάδα από τον τεχνητό φωτισμό που ακύρωνε κάποιες φορές το έργο), καθόλου ελκυστική παρουσίαση.

Μία είναι η συντριπτικ­ή διαφορά: στην Αθήνα, βλέπεις στους αρχαιολογι­κούς χώρους και στα μουσεία ελάχιστους Ελληνες. Στη Νάπολη και στην Πομπηία ήταν εντυπωσιακ­ή η παρουσία των Ιταλών. Χιλιάδες οικογένειε­ς και παρέες Ιταλών ανάμεσα στους επισκέπτες αποδείκνυα­ν έμπρακτα τη «σχέση» με το παρελθόν τους. Οχι ως θέμα εκθέσεων ή πολιτική ρητορεία. Ηταν εκεί, παρόντες.

Στους αρχαιολογι­κούς χώρους και στα μουσεία είναι εντυπωσιακ­ή η παρουσία των Ιταλών επισκεπτών.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece